第17部分(第2/5 頁)
〃他得像紳士那樣講英語,他的穿戴恰到好處,無可挑剔。要是他本人是紳士,那他任何時候都能判斷別人是不是紳士。〃
菲利普越往下說,越覺得自己的論點站不住腳。不過這本是不言而喻的:所謂〃紳士〃,就是他說的那麼個意思,他所認識的人裡面也全都是這麼說的。
〃我明白了,我顯然算不上個紳士,〃維克斯說。〃可我不明白,為什麼我一說自己是非國教派教徒,你竟會那麼感到意外。〃
〃我不太清楚唯一神教派教徒究竟是怎麼回事,〃菲利普說。
維克斯又怪里怪氣地把頭一歪,你簡直以為他當真要像麻雀那樣吱吱啁啾呢。
〃對於唯一神教派的教徒來說,凡是世人相信的事物,他差不多一概極其真誠地不予相信,而對凡是自己不甚瞭然的事物,都深信不疑。〃
〃不明白您幹嗎要取笑我,〃菲利普說。〃我是真心想要知道吶。〃
〃我親愛的朋友,我可沒在取笑您。我是經過多年的慘淡經營,經過多年嘔心瀝血、絞盡腦汁的鑽研,才下了個那樣的定義。〃
當菲利普和海沃德起身告辭時,維克斯遞給菲利普一本薄薄的平裝書。
〃我想您現在看法文書沒問題了吧。不知這本書會不會使你感興趣。〃
菲利普向他道了謝,接過書,一看書名,原來是勒南寫的《耶穌傳》。
上一章目 錄下一章
□'英'威廉·薩默賽特·毛姆/著
張柏然 張增健 倪俊/譯
第二十八章
海沃德也好,維克斯也好,全沒想到他們藉以消磨無聊黃昏的那些飯後清談,竟會在菲利普靈活的頭腦裡引起好大一番折騰。菲利普以前從沒想到宗教竟是件可以隨意探討的事兒。對他來說,宗教就是英國國教,不相信該教的教義乃是任性妄為的表現,不是今生就是來世,遲早要受到懲罰。關於不信國教者要受懲罰這一點,他腦子裡也有一些懷疑。說不定有這麼一位慈悲為懷的判官,專把地獄之火用來對付那些相信伊斯蘭教、佛教以及其他宗教的異教徒,而對非國教派的基督徒和羅馬天主教徒則可能高抬貴手,網開一面。(不過這可得付出代價……他們在被迫承認錯誤的時候得蒙受什麼樣的屈辱!)說不定上帝本人也可能動惻隱之心,寬宥那些沒有機會了解真相的人……這也言之成理,因為儘管佈道團四下活動,其活動範圍畢竟有限…一不過,倘若他們明明有這樣的機會卻偏偏置若罔聞(羅馬天主教徒和非國教派教徒顯然屬於這一範疇),他們就逃脫不了應得的懲罰。不用說,信奉異端邪說者,處境危如累卵。由許並沒有人拿這些話來開導過菲利普,但是,他無疑得到了這樣的印象:唯有英國國教派的教友,才真正可望獲得永恆的幸福。
有一點菲利普倒是聽人明確提起過的,這就是:不從國教者,盡是此邪惡、兇險之徒。可這位維克斯,儘管對他菲利普所信仰的一切事物幾乎全表示懷疑,卻過著基督徒純潔無暇的生活。菲利普並沒有從生活中得到多少溫暖友愛,而現在倒是被這個美國人樂於助人的精神深深打動了。有一次,他因患感冒在床上整整躺了三天,維克斯像慈母一般在旁悉心照料。在維克斯身上,沒有半點邪惡和兇險的影子,唯見一片赤誠和仁愛。顯然,一個人完全有可能做到既有德行,而又不信從國教。
另外,菲利普從他人的言談中也瞭解到,有些人之所以死抱住其他信仰不放,若不是由於冥頑不化,就是出於私利的考慮:他們心裡明知那些信仰純屬虛妄,但仍有意裝模作樣來矇騙他人。為了學習德語,菲利普本來已習慣於主日上午去路德會教堂做禮拜,自從海沃德來到這兒以後,又開始跟他一起去做彌撒。他注意到新教堂內門庭冷落,做禮拜的教友都顯得
本章未完,點選下一頁繼續。