第37章 升溫(第2/5 頁)
我的音樂呢,尤其是那部電影上映之後,作為插曲演唱者,我總算收穫了一些名氣。”
席崍點點頭,坦言道:“當然看過《了不起的蓋茨比》,萊昂納多-迪卡普里奧主演的版本。不過,我更喜歡原著小說,菲茨傑拉德是我最鍾愛的作家之一,僅次於詹姆斯-喬伊斯和加繆。”
伊麗莎白眼中閃過一絲欣賞,好奇地追問道:“為了創作電影宣傳曲,我特意研讀了原著,確實是一部佳作。說說看,你為什麼會喜歡我的音樂?我的風格在主流市場中似乎有些格格不入。”
席崍沉吟片刻,緩緩開口道:“我被你的音樂深深吸引,因為它擁有將人抽離現實的力量。你的音樂風格略帶憂傷和陰鬱,融合了巴洛克式chamber pop的元素,讓我彷彿置身於四五十年代的美國,感受著慵懶、華麗而又令人迷醉的氛圍。”
他頓了頓,繼續說道:“我猜你一定很喜歡那些活躍在上世紀的爵士或布魯斯歌手,比如billie holiday和dinah washington。”
伊麗莎白聞言,雙眼頓時亮了起來,眉飛色舞地向席崍介紹起她心目中的爵士樂女神:“沒錯,billie holiday是我最崇拜的音樂家!為了向她致敬,我還在去年的專輯中創作了一首名為《Summertime Sadness》的歌曲。邁克爾,你一定要去聽聽原曲,絕對會讓你驚為天人!除此之外,你還喜歡哪些歌手呢?不妨分享一下你的音樂品味。”
席崍笑了笑,坦承道:“其實,我日常生活中接觸最多的還是搖滾樂,像偉大的Jimi hendrix和Red hot chili peppers這樣的樂隊我都非常喜歡。此外,我還欣賞一些日本的搖滾樂隊,比如toe band,還有一些更小眾的樂隊,比如頭腦警察。”
伊麗莎白聽罷,不禁莞爾一笑:“頭腦警察?這個樂隊的名字倒是挺有意思。不過,我實在欣賞不來搖滾樂。”但我對搖滾樂真的不太感冒。”她的聲音中帶著一絲遺憾,但更多的是對邁克爾音樂品味的好奇和尊重。
席崍回答道:“那是活躍在上世紀七十年代的立本左翼樂隊,他們的作品大多與階級鬥爭和民族解放相關。我對那個追求自由和獨立的時代一直懷有別樣的憧憬。”
伊麗莎白挑了挑眉,驚訝地說道:“和政治相關嗎?邁克爾,說實話,你打破了我對運動員的刻板偏見。在這之前,我總以為你們只會欣賞說唱和R&b之類的音樂。”
席崍笑了笑,回答道:“恕我直言,你作為白人有點傲慢。不管是爵士樂、布魯斯,還是搖滾樂,都是在黑人和底層白人群體中誕生,然後傳播到主流視野中的。”雖然伊麗莎白的話有些冒犯,但席崍並沒有生氣,而是開始向她講解一些關於流行音樂的歷史。
伊麗莎白聽完後,點了點頭,說道:“我為我的無知向你道歉...”
席崍的回答如一杯陳年的紅酒,散發著深邃的芬芳。他的語氣中既有對伊麗莎白的理解,又有對音樂歷史的堅持。伊麗莎白被他的回答所吸引,她的目光在席崍的臉上停留,彷彿想從他的眼神中讀出更多。
“邁克爾,你真的只有二十一歲嗎?”伊麗莎白的聲音中帶著一絲驚訝。她總覺得這個年紀的男孩應該對音樂、藝術等更加輕浮,而不是如此有見地地探討。
席崍正準備回答,卻被海莉的話打斷了。海莉,那個小天使,拿著紙巾擦拭著沾滿肉汁的小嘴,突然變得神秘起來。
“阿姨,海莉想送你一個禮物,好嗎?”海莉的聲音清澈而充滿童真。
伊麗莎白衝他點了點頭,然後海莉從自己的揹包裡拿出一堆摺紙,翻找後拿出了一個月亮形狀的剪紙遞給了伊麗莎白。
伊麗
本章未完,點選下一頁繼續。