第38部分(第2/5 頁)
人那麼離譜的答案真的非常驚訝。的確是魔術,他想。魔術裡都是些很普通的東西,沒有會飛的地毯,也沒有消失的大象,但魔術就是魔術。他們正在做的事兒——圍坐在火堆旁猜謎語——突然在他眼中被賦予了嶄新的意義,他們就像在玩捉迷藏,只不過現在用的遮眼布是由詞語織成的。
“我放棄。”蘇珊娜說。
“我也放棄。”羅蘭說。“告訴我們你知道的吧。”
“答案是罐子①『注:罐子(a jar),與英語單詞“半開的”(ajar)同音,此處這則謎語就利用了這兩個同音異義詞。』。門不是門,當它半開的時候。明白了嗎?”羅蘭的神情表明他漸漸明白過來。埃蒂這時有些擔心地問,“這是條壞謎語嗎?這回我可努力嚴肅了,羅蘭——真的。”
“一點兒不壞。相反,還挺不賴。柯特應該能猜出來,我相信……也許阿蘭也行,但這絲毫不會減損謎語的精妙。我剛剛犯了讀書時同樣的毛病:想得太複雜,反而與謎底擦肩而過。”
“裡面的確有點東西的,是嗎?”埃蒂沉思道。羅蘭點點頭,但埃蒂卻沒看見;他正盯著火堆深處,看見木炭中幾十朵玫瑰怒放、然後凋零。
羅蘭說,“最後一件事兒,說完我們就睡覺,就是從今晚起我們要安排守夜。你第一個,埃蒂,然後是蘇珊娜。我值最後一班。”
“那我呢?”傑克問。
“以後你也會輪到的。現在你好好睡覺更重要。”
“你真的認為輪班值夜很必要嗎?”蘇珊娜問。
“我不知道。而這恰恰是最充分的理由。傑克,幫我們從你的書裡選一則謎語吧。”
埃蒂把《謎語大全》遞給傑克,傑克一頁頁翻看過來,快到書尾時突然停下。“哇!這個絕對有殺傷力。”
“讀來聽聽,”埃蒂說。“如果我猜不出,蘇珊娜也能猜出。我們倆可是舉世聞名的埃蒂·迪恩和他的猜謎皇后。”
“今晚我們倆都很機智,對不對?”蘇珊娜說。“讓我們瞧瞧你在路邊值了大半夜勤之後還有多機智,蜜糖。”
傑克讀道:“一樣東西什麼都不是,卻有名有姓。它有時高有時矮,和我們說話,和我們運動,一同做每個遊戲。”
他們討論了將近十五分鐘,但大家連一絲靈感都抓不住。
“也許等睡著了能夢見謎底,”傑克說。“當時那條河的謎底就是我夢見的。”
“真是本便宜貨,連謎底都沒有。”埃蒂邊站起身邊說。他拉起一條獸皮毯裹在肩膀上,就像披了一件披風。
“呃,的確便宜。塔爾先生根本就是白送給我的。”
“我要注意點兒什麼,羅蘭?”埃蒂問。
羅蘭聳聳腐,躺下來。“我也不知道,但我猜你一看見或聽見就會知道。”
“你開始覺得困的時候就把我叫醒吧。”蘇珊娜說。
“沒問題。”
4
大道一側有一條草溝,埃蒂肩上裹著皮毯就坐在草溝遠處。今晚一片薄雲遮住了夜空,群星也變得黯淡。強勁的西風呼呼刮來,當埃蒂面對風向時,可以清晰地聞到統治這片草原的野牛的味道——混合了皮毛與熱糞的氣味。這幾個月他的感覺變得越來越敏銳,這讓他非常驚喜……可像這樣的時刻,敏銳的感覺反而讓他覺得有些詭異。
隱約間他聽見一頭小野牛的叫聲。
他轉身面向城市,一瞬間他覺得彷彿看見了點點燈光——雙胞胎兄弟口中的電蠟燭——但是他很清楚,也許他什麼也沒看見,只不過是自己一廂情願罷了。
你已經遠離第四十二街了,甜心——雖然無論如何希望終究是件好事兒,但也不要抱太大希望,否則就會忘記一樁事實:你已經遠離第四十
本章未完,點選下一頁繼續。