第57部分(第4/4 頁)
有他的信的。如今,他能比較冷靜地思考問題了。他認識到他試圖強迫米爾德麗德愛自己,無疑是緣木求魚。一個男人給予一個女人的、一個女人給予一個男人的究竟是什麼東西,而這東西又為什麼能使一個男人或一個女人變成順從對方的奴隸,對此,菲利普一竅不通。把這種東西叫作性慾的本能倒是方便的。不過,要是事情還不僅僅於此,他又弄不懂為什麼有時它會強烈地吸引著一個人,而對另一個人卻毫無吸引力呢?這種東西是不可抗拒的。理智不是它的對手;而與他相比,什麼友誼啦,感激啦,利益啦,統統軟弱無力。正因為他激不起米爾德麗德的性慾衝動,所以他所做的一切對米爾德麗德不起一絲一毫的作用。這個想法使得菲利普感到噁心,這使得人類的本性與走獸無異了。驀地,他感到人們的心靈裡也有見不得人的陰暗角落。因為米爾德麗德對他的態度冷漠,所以他就認為她毫無性感,還認為她那毫無血色的容顏、兩片薄薄的嘴唇、那臀部狹小和胸脯扁平的身材,還有那有氣無力的動作,無不一一證實了他的假設。然而,她有時卻情慾突發,不能自制,甚至敢冒天大的危險,以填欲壑。他永遠也捉摸不透她同埃米爾·米勒之間的風流韻事,這似乎不像是她所能幹出來的,而她自己也不可能解釋。不過,眼下他親眼目睹了她同格里菲思的勾搭成奸,知道這是舊事重演,她完全為一種抑制不住的慾望迷住了心竅。菲利普力圖找出究竟是什麼東西使得那兩個男人對米爾德麗德具有神奇的吸引力。他們倆均本性粗俗,都擁有一種能挑起她平庸的幽默感的庸俗的逗笑本領,而使他們能得手的也許還是放浪形骸的性行為,這正是他們倆與眾不同的特別之處。米爾德麗德感情細膩,舉止文雅,一看到人生的赤裸裸的事實而感到戰慄。她認為肉體的作用是不光彩的,談論簡單的事物時,她都運用各種各樣委婉的說法,說話總是煞費苦心地挑個精確恰當的字眼兒,認為這樣要比用簡單的字眼兒更為適宜。所以,那兩個男人的獸性猶如一根鞭子,在抽打著她那蒼白纖弱的肩膀,而她懷著耽迷肉慾的痛苦的心情不住地顫抖著。
有件事菲利普已經下決心要付諸行動。他可不願意再回到原先租賃的房間去了,因為在那兒他遭到了不堪忍受的痛苦。他寫了封信通知房東太太。他想把屬於自己的東西全部帶走,決定另租幾間沒有傢俱的房間,這樣的房間住了又舒服又便宜。他這樣考慮也是迫於情勢,因為在過去的一年半時間裡,他花了近七百英鎊,他得最大限度地緊縮開支,以彌補過去的虧損。間或他展望未來,不寒而慄。他過去真傻,竟在米爾德麗德身上花那麼多錢。不過他心裡明白,要是事情再重演一遍,他還是會那麼千的。菲利普的朋友們因為他性格內向不那麼生氣橫溢而認為他意志剛強,深謀遠慮和頭腦冷靜,有時想到這一點,菲利普不覺好笑。他們認為他有理智,一致稱讚他懂得為人處世的常識。但是他心裡明白,他那平靜的表情,不過是一張自己自覺不自覺套在臉上的假面具,其作用宛如彩蝶身上的保護色而已,相反他卻為自己意志的薄弱而感到震驚。在他看來,他好比風中的一片孤葉,完全為感情上每一次掀起的哪怕是小小的漣漪所左右,一旦情慾控制了自己,他就顯得無能為力。他完全喪失了自制力。他只是表面上顯得還有自制力,因為許多能打動別人的事情,他卻一概無動於衷。
他懷著幾分譏誚的心情思索起自己安身立命的人生哲學來了,因為在他經歷的多事之秋裡,他的人生哲學對他沒起多大的作用。他不禁懷疑起思想
本章未完,點選下一頁繼續。