第47部分(第3/4 頁)
全無客氣的必要。
巴達察里亞微微地點了點頭。
〃其實我找你來的意圖你早就已經知道,而且一路上肯定思前想後,權衡了很久。現在你就告訴我吧,你是否準備把魔鬼之艙的位置講出來?〃
兩個人互相凝望著對方的眼睛,作意志上的較量。
〃我不明白,如果你想得到這個結論,完全可以安排最下級的稽查隊審訊官,讓他們審問我。他們掌握著幾十種刑訊方法,比我們今天這樣的禮貌交談更有效率。〃
巴達察里亞搖搖頭。
〃我把你請來,是想請你聽一聽我在這個問題上的看法。我,真理教主,一個對全人類的前途負有責任的人,我的一言一行都好象是在千斤重擔下作出的,慎重而又慎重。我要告訴你的是,如果你對人類還有起碼的責任感,你就應該把魔鬼之艙的地點告訴我!〃
哈姆達尼望著巴達察里亞,他確實沒有想到巴達察里亞會說出這樣的話。仔細品味一陣也不得要領。
〃願聞其詳。為什麼我不講出這個秘密就是不負責任?〃
〃我理解你哈姆達尼,〃巴達察里亞站起來,繞過桌子,拍了拍哈姆達尼肩膀。這個動作讓兩個侍衛的心提到了喉頭。
〃你永遠都是一個理想主義者。你的出發點出自何種哲學,何種思想,是對是錯,我不想評論。我只想提醒你注意一個事實。你和你的同伴們是一批沒有力量的人。你們沒有軍隊,沒有地盤,甚至沒有足夠的錢和人手。一旦你們挖出魔鬼之艙,只能給世界上的野心家提供機會。他們很可能從你們手上奪走魔鬼之艙。那些人考慮的只有天下,只有霸權。一路上你也見識了帕爾哈蒂的手段,其實世上象她這樣的野心家還有很多。如果讓他們參透魔鬼之艙的秘密,除了一場新的世界大戰,除了生靈塗炭之外,還能有什麼結果呢。〃
巴達察里亞望著哈姆達尼,後者顯然被他這一套說詞震動了。巴達察里亞接著說下去。
〃我們同學多年,你應該瞭解我的為人,我是一個平和的人,是一個不好爭鬥,厭惡殺戮的人。我坐在這樣高的位置上,並非我玩弄了多少權術,完全是形勢所至。從內心深處,我仍然是那個身為學者、修士的巴達察里亞。當然,三十年了,我們都有必要重新瞭解對方。但即使你對今天我的為人抱懷疑態度,你也應該看一看我的地位。世界上還有誰比我的地位更高?我還需要再爭什麼,奪什麼嗎?當然不會。我只希望天下太平,只希望用我手中的權力,為人類多留下一些美好的東西,少留下一些憾事。我們都在現存的體制下生活,作什麼事都要從這一點出發,否則全無意義。你真以為你們地下學者對真理教義和現存秩序的破壞會造福人類嗎。不!我看到的卻只有殺戮、戰爭。只有無辜人民的血,他們只會為一些他們弄不清楚的原則去死,死後的冤魂都不清楚該找誰算帳!不,這些我都不願意看到,難到《史卷》上記載的血腥還少嗎?而你,一個見到死屍幾天都吃不下飯的人,真願意為一些莫名其妙的原則,把人類推向另一場世界大戰嗎?遠的不提,單是這一路上,為爭奪你而死去的人還少嗎,況且你還不是'魔鬼之艙'本身!〃
哈姆達尼木然地坐在那裡。他不開口,證明巴達察里亞的話在他的心裡確實產生了震憾。巴達察里亞坐下來,慢慢地啜著清茶,他要給對方一個充分的轉變時間。
終於,哈姆達尼有了反應。他鄭重地搖了搖頭。
〃我想,我還是不能把科學之艙的秘密告訴你。〃
〃為什麼?〃
〃與世人傳說的相反,據我的研究,科學之艙裡沒有任何武器!我想,埋下他的人一定是個與你我一樣厭惡殺戮的人吧。當然,如果你真的象你所說得那樣,是個和平主義者的話。〃
就在
本章未完,點選下一頁繼續。