第77頁(第1/3 頁)
科尼希目前已是那家報社的新聞副總編輯,我一點也不訝異。時間已在他臉上增加少許灰白,且腰圍也多了幾寸。他很熱情地進來,使勁握著我的雙手,並拍著我的肩膀。
&ldo;我剛看過你的表演,丹頓先生!我衷心祝賀。評論家總算對您的一場魔術表演下了公平的評論。我承認自己很疑惑,但同時也看得很開心。&rdo;
&ldo;很高興聽到你這樣說。&rdo;我示意造型師倒一小杯威士忌給科尼希。之後,我要求別被打擾,給我們15分鐘聊聊。
科尼希高舉酒杯:&ldo;這杯為你的健康致意,丹頓先生!或者我應該稱呼您閣下?&rdo;
我吃驚地注視著他。
&ldo;你怎麼會知道這件事?&rdo;
&ldo;我為什麼不該知道?你哥哥死亡的訊息報刊新聞界都聽說了,也有不少報導。&rdo;
&ldo;我看過那些報導,沒有一篇提到我。&rdo;
&ldo;可能是因為很少人知道你的本名。忠誠的崇拜者才會把你和亨利&iddot;安吉爾連在一起。&rdo;&ldo;沒有任何事逃得過你的眼睛,不是嗎?&rdo;我以欽佩的口氣說著。
&ldo;先生,不用擔心,我會保守你的秘密,我想它是個秘密吧?&rdo;
&ldo;我一直將生活中的兩部分分開。因此,它的確是個秘密,如果你也能如此看待,我會很感激。&rdo;
&ldo;我向你保證,閣下。很感謝你如此直接坦誠。我知道秘密是你維生的工具,我不想揭露它們。&rdo;
&ldo;實際情況並非永遠是那樣,我們上次見面時……&rdo;
&ldo;博登先生,當然,我承認那有點不同。他的秘密一直很讓我感興趣。&rdo;
&ldo;我懂你的意思。&rdo;
&ldo;是的,先生,我想你知道我的意思。&rdo;
&ldo;告訴我,科尼希,你今天看了我的演出。你認為我終場的幻覺表演如何?&rdo;
&ldo;你已經將博登先生初創的表演改良至近乎完美的地步。&rdo;
我當然很高興聽到那樣的讚美,但我繼續問:&ldo;你說你對我的表演感到困惑,但你不覺得有股驅使力在刺激你發掘我的秘密嗎?&rdo;
&ldo;沒錯,我沒有感覺到這股驅使力。我很熟悉你的表演所引起的神秘感。當你看到傑出的魔術表演,會很好奇剛才的奇蹟是如何達成的,但同時你也意識到,秘密一旦被解釋,接踵而來的會是極大的失望。&rdo;科尼希笑著說,然後安靜滿足地啜飲他的威士忌。
最後我問:&ldo;請問是什麼風把你吹來的?&rdo;
&ldo;我是為你的競爭對手‐‐博登先生的事前來道歉的。我所有關於他的推測都是錯誤的,你那率直簡單的看法才是正確的。&rdo;
&ldo;我不瞭解你在說什麼?&rdo;
&ldo;還記得我之前來看你時,對博登表演的一項前所未有的偉大魔術發表了誇張的看法。&rdo;
&ldo;我記得,你說服了我,我得感謝你……&rdo;
&ldo;但你的解釋比較清楚簡易對嗎?你說博登不是一個人,而是兩個人。你認為是雙胞胎。同卵雙生的兄弟,在必要時交換角色。&rdo;
&ldo;但你證實了……&rdo;
&ldo;你的看法是