會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 科技衍生筆趣閣 > 第66部分

第66部分(第1/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 永劫:決賽替補開局爆殺絕代雙驕重生之李氏仙路穿越:逆襲籃球之星我的精靈訓練家模擬器姑娘使不得啊網遊:開局霸佔富豪榜!末世網遊:開局唯一超神級天賦影視編輯器我叫佐助,從火影首富制霸諸天無敵裝備修改器鬥羅世界的巫師網遊之暗黑風雲詭霧求生:我能返回現實世界足壇稱雄:我有系統稱霸歐陸足壇極限伏天我來自懲罰世界夢幻世界天堂地獄網遊之天地人間熱刺之魂CSGO教練我想學白給

即便王凡對著tt智語爆粗口,都能智慧識別或模糊轉譯。

之所以有些模糊轉譯,是因為很多方言或者粗口,太過“高階”,當下還沒有具體的漢字與之對應,連我們都寫不出。

不過很快王凡發現了問題,對於普通話或者近乎普通話,智慧識別準確率幾乎百分百。

但對於方言音訊的識別,有些差強人意,準確率只有百分之九十左右。

儘管這一比例已經很高,足夠使用者使用。但作為系統出品的黑科技,還是有些不夠看。

另外,對於方言音訊的識別,會出現兩個版本。

例如智慧識別《咱們屯裡人》時候,出現了兩個結果。

一個是標準的普通話版,一個是直接識別的版本:偶滴老嘎,就組在則個屯。偶系則個屯裡,土生土長滴羊……

而且聯網狀態時,普通話版本處於優先等級。斷網狀態,直接識別版本處於優先等級。

但當王凡選擇直接識別版本後,結果無論聯不聯網,都是直接識別版本處於優先等級。

之後王凡又試驗了一些其他的方言音訊,同樣如此。

只是隨著不斷他的嘗試,和選擇,tt智語識別變地愈加準確,方言正確比率已經提升到97%!

而且版本選擇都是直接識別版本!

王凡忍不住感嘆,tt智語識別不僅識別能力強,更能不斷完善、進步。

透過記錄、分析使用者的習慣,被動擴充方自己的言語音庫,使得識別結果更符合使用者的要求,方言識別準確率也逐步提升。

例如王凡選定直接識別版本,其他的方言音訊也都會優先呈現直接識別版本。

而對於方言的識別精度,也從90%增加到97%。

為了驗證自己的猜想,王凡又找了些方言音訊讓tt智語測試。

對於不對的地方或者模糊的地方,他同樣進行糾正或做出偏好選擇。

隨著時間的推移,

97。5%,97。9%,98。2%,98。4%,98。5%……

方言識別準確率不斷提升,只是提升的幅度,明顯越來越小。

最後過了兩個小時,依舊沒有從98。7增加到98。8。

儘管98。7%這一資料已經比較令人滿意,只是之後的增幅實在是小的可憐。

無奈之下,王凡只能暫時放棄。

略微休息,王凡開始思考,語言智慧識別軟體有了,完美翻譯軟體也有了,只剩下語音朗讀軟體。

這種軟體技術含量很低,應用市場上一大片。

王凡找了幾個,卻不太滿意。

要麼是冷冰冰的機器語言,要麼是有限的幾個明星的聲音,例如郭老師、志玲姐,還有機器貓……

於是王凡再度衍生了一個同聲朗讀軟體。

這個同聲,是指朗讀時,完美模擬之前錄入的聲音。甚至連語氣、語速都模擬的惟妙惟肖。

例如,劉德華唱屯裡人,最後再完美模擬劉德華的聲音,進一步朗讀出來。

最終王凡又將tt智慧語音識別、完美翻譯、同聲朗讀,三者合一,成為一個新的軟體——tt智譯。

tt智譯,可以完美地將一種語言的聲音,轉譯成另一種語言的聲音。

整個過程,說話人的語義、語氣、語速、語音都近乎絲毫不差。

更過分的是,反應速度驚人,整個過程基本實現秒譯!

王凡選定希伯來語輸出,接著對tt智譯說了聲:新年快樂,猴年大吉!

tt智譯立即模仿者王凡的聲音、語氣,用希伯來語回道:猴年大吉。

這讓他有種恍惚的感覺,似

目錄
美人如花狂飆戰婿推倒眾生翠色田園之第一農家女夢現甜欲!孕妻超會撩,霍總高冷人設繃不住了
返回頂部