第54部分(第4/5 頁)
,繼續說下去,“但事實上這次花園宴會才真正是一派胡言。整個宴會里唯一有理性的就是我這席演講屍聽到這話,喬先生便站起來說:“我們大家在這裡,拚全力地做生意,並且買了各種保險,以防萬一。可是這個無所事事的萬事通先生卻來這兒發表什麼‘哲學’宣言,想破壞這一切哩屍艾伯特點頭表示同意。
“的確沒有保險公司會保這種哲學見解險,這種見解比什麼天災都還糟哩。可是我說,這位先生,你可能知道,保險公司也不保那些的。”
“現在哪來的天災?”
“不,我說的是生存方面的天災。比方說,你如果看看樹叢底下發生的事,就會明白我的意思。你沒法投保任何的險,以防止自己整個生命崩潰。你也不能防止太陽熄滅。”
“我們一定得聽他胡扯嗎?”喬安的爸爸問,眼睛向下看著他的妻子。
她搖搖頭,遼倏梢猿砸桓觥D切┫榷�幟玫娜絲梢猿粵礁觶�蛭�頤且�由廈嬋�寄茫����碌娜Ρ�鯰�蟆H松�彩欽庋�5彼輾蘋剮∈保��蓯悄米藕苄〉娜Ρ�醬ε堋<改旯�チ恕HΡ��從�蟆?
現在它們可以繞到舊市區那兒再繞回來了。由於她爸爸經常出海,於是她常打電話到世界各地。祝你十五歲生日快樂,蘇菲!”
“真好!”喬安的媽媽說。
蘇菲不確定她指的是她媽媽、她媽媽講的話、生日蛋糕還是蘇菲自己。
賓客們一致鼓掌。有一個男孩把一串鞭炮扔到梨樹上。喬安也離開座位,想把傑瑞米從椅子上拉起來。他任由她把他拉走,人輾頻穆杪枰慘∫⊥貳?
“太可惜了,”她說,“這次宴會我們可是不惜工本。”
但年輕人們卻坐在那兒,眼睛瞪著艾伯特一直看。通常年輕人比年長的人要更容易接受新思想和新觀念。
“請你說下去。”一個一頭金色的捲髮,戴著眼鏡的男孩說。
“謝謝你。但我沒有很多話好說了。當你已經發現自己只是某個人不清不楚的腦袋裡的一個夢般的人物時,依我來看最明智的辦法就是保持緘默。可是最後我可以建議你們年輕人修一門簡短的哲學史課程。對於上一代的價值觀抱持批判的態度是很重要。如果說我曾經教蘇菲任何事的話,那就是:論,它也有實際的一面。當時機成熟時,我們會表演一個消失不見的把戲。那樣我們就可以從少校的意識裡偷偷溜走。”
消失蘇菲的媽媽拉著蘇菲的手。
“你不會離開我吧?蘇菲。”
蘇菲用雙臂抱住媽媽,並抬頭看著艾伯特。
“媽媽很難過……”
“不,這是很荒謬的。你不可以忘記你所學的。我們要掙脫的是這些胡言。你的媽媽就像那個帶著一籃子食物要送給她祖母的小紅帽一樣的可愛、親切。她當然會難過,可是那就像那架飛在我們頭頂上祝你生日快樂,的飛機需要有燃料一樣。”
“我明白你的意思了。”蘇菲說,於是她轉身背對著媽媽。“所以我必須照他的話做。早晚有一天,我是一定得離開你的。”
“我會想你的,”她媽媽說,“可是如果這上面有一個天堂,你得飛上去才行,我答應你我會好好照顧葛文達。它一天吃一片還是兩片萵苣葉子?”
艾伯特把手放在她的肩膀上。
“在座沒有一個人,包括你在內,會想念我們。理由很簡單:因為你們並不存在。所以你們不會有什麼器官可以用來想念我們。”
“這簡直是太汙辱人了。”喬安的媽媽大聲說。
她的丈夫點點頭。
“我們至少可以告他毀謗。他想要剝奪所有我們珍視的東西。
這人是個無賴,是個該死的蠻子!”
說完後,他和艾伯
本章未完,點選下一頁繼續。