會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 人性的枷鎖 > 第17部分

第17部分(第1/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 我!開局三個天賦技能太多了全民領主:地精弱?那就建奇觀!SS級天賦,代價是變成女生?領主:我願建立一方樂土你為什麼不打籃球?雙職業,無限重置,閣下如何應對第四天災:玩家對抗玩的就是真實足球教練,我選擇國足分身都是樂子人,他信了他信了!全民巨魚求生:我能聽到巨魚心聲綻放於冬網遊三國:從南海開始,虎視天下網遊:金色天賦用來打金怎麼樣?求生試煉:從貓女開始進化1984,我在公牛隊當老闆斬神:纓子請自重,你別亂來呀!傳說時代我太想重生了武道登神

悅誠服,相信彌撒的神奇魔力。在威尼斯,我親眼見到一位漁婦赤裸著雙腳走進教堂,把魚簍往身旁一扔,雙膝下跪,向聖母馬利亞祈禱。我感到這才是真正的信仰,我懷著同樣的信仰,同她一道祈禱。不過,我也信奉阿芙羅狄蒂、阿波羅和偉大的潘神。〃

他的聲音悅耳動聽,說話時字斟句酌,吐詞抑揚頓挫,鏗鏘有力。他滔滔不絕地還想往下說,可是維克斯這時開啟了第二瓶啤酒。

〃讓我再給您斟點。〃

海沃德轉身朝菲利普,現出那副頗使這位青年動心的略帶幾分屈尊俯就的姿態。

〃現在你滿意了吧?〃他問。

如墮五里霧中的菲利普,表示自己滿意了。

〃我可有點失望,你沒在自己的信仰裡再加上點佛教的禪機,〃維克斯說。〃坦白地說,我。可有點同情穆罕默德。我感到遺憾,您竟把他撇在一邊不理不睬。〃

海沃德開懷大笑。那天晚上他心情舒暢,那些鏗鏘悅耳的妙語仍在自己耳邊迴響。他將杯子裡的啤酒一口乾了。

〃我並不指望你能瞭解我,〃他回答說。〃你們美國人只有冷冰冰的理解力,只可能持批評的態度,就像愛默生之流一樣。何謂批評?批評純粹是破壞性的。任何人都會破壞,但並非所有的人都會建設。你是個書呆子,我親愛的老兄。重要的問題在於建設:我是富有建設性的;我是個詩人。〃

維克斯注視著海沃德,目光中似乎既帶著嚴肅的神色,同時又露出明朗的笑意。

〃我想,要是你不見怪的話,我得說,你有點醉了。〃

〃沒有的事,〃海沃德興致勃勃地回答說。〃這點酒算得了什麼,我照樣可以在辯論中壓垮您老兄的。得啦,我已經對您開誠佈公了。現在您得說說您自己的宗教信仰羅。〃

維克斯把頭一側,看上去活像只停歇在棲木上的麻雀。

〃這問題我一直琢磨了好多年。我想我是個唯一神教派教徒。〃

〃那就是個非國教派教徒羅,〃菲利普說。

他想象不出他們倆為什麼同時啞然失笑:海沃德縱聲狂笑,而維克斯則滑稽地溟抿嘴格格傻笑。

〃在英國,非國教派教徒都算不上是紳士,對嗎?〃維克斯問。

〃嗯,如果您要我直言相告,我得說是的,〃菲利普頗為生氣地回答說。

他討厭他們笑他,可他們偏偏又笑了起來。

〃那就請您告訴我,何謂紳士?〃

〃喲,我說不上來,反正這一點盡人皆知。〃

〃您是個紳士嗎?〃

在這個問題上,菲利普從未有過半點兒懷疑,不過,他知道這種事兒是不該由本人來表白的。

〃假如有那麼個人在您面前大言不慚自稱是紳士,那您完全有把握此人決非是個紳土!〃菲利普頂撞了一句。

〃那我算得上紳士嗎?〃

不會說假話的菲利普覺得很難回答這個問題,然而,他生來很講禮貌。

〃喔,您不一樣,〃他說,〃您是美國人嘛。〃

〃我想,是不是可以這樣認為,只有英國人才算得上是紳士羅,〃維克斯神情嚴肅地說。

菲利普沒有反駁。

〃是不是請您再稍微講得具體些?〃維克斯問。

菲利普紅了臉,不過他一冒火,也就顧不得會不會當眾出洋相了。

〃我可以給你講得非常具體。〃他想起他大伯曾講過:要花上三代人的心血才能造就一個紳士。常言道,豬耳朵成不了綢線袋,就是這麼個意思。〃首先,他必須是紳士的兒子,在公學裡念過書,而且還上過牛津或者劍橋。〃

〃這麼說,念過愛丁堡大學還不行羅?〃維克斯問。

目錄
拯救大明美眉修真奇緣都市隱龍仙門聖尊甜美公主闖天下神豪從反向暴擊開始
返回頂部