第35頁(第1/2 頁)
當初,基爾&iddot;佈雷喬夫喜得千金,由孩子的外公取名阿麗薩。這是個地道而不常用的俄羅斯名字。俄國末代皇后亞歷山德拉&iddot;費多羅芙娜(1872~1918),原名即阿麗薩&iddot;格森&iddot;達爾姆什塔特茨卡婭。孩子長到5歲,基爾&iddot;佈雷喬夫寫了一組科幻小說,共7個短篇,總題目為《出不了事的小女孩》,講給孩子聽。作品隨即發表於1965年第11期的《冒險世界》,大受歡迎,又轉載又出單行本又收入多種集子。作者欲罷不能,繼續創作,寫了40年,60多部。其中一部分形成&ldo;阿麗薩系列&rdo;,小主人公全是阿麗薩,不過年齡升格,成了12至14歲的未來世界少女。不少作品還流傳於歐美。這時出現了一個小插曲。英譯本阿麗薩被譯為&ldo;阿麗思&rdo;,令有些人頗有微詞,懷疑這位俄羅斯作家襲用了英國著名童話作家劉&iddot;卡洛爾的名著《阿麗思漫遊奇境記》中主人公的名字。基爾&iddot;佈雷喬夫告訴我,早知如此,用比較大眾化的名字如&ldo;瑪莎&rdo;之類的,就不至於引起誤會了。
善良、聰慧、活潑、勇敢的阿麗薩在俄羅斯國內知名度極高。當代小朋友在書店裡挑中描寫阿麗薩歷險的作品,爸爸或媽媽往往會在一旁高興地說:&ldo;這也是我小時候愛看的書。&rdo;1996年6月5日,基爾&iddot;佈雷喬夫寫信對我說:&ldo;我有了一件喜事‐‐少兒讀者認定我是本國的優秀作家。這種評選活動一年一度,在俄羅斯中心兒童圖書館進行。該活動不允許成人插手,由孩子們自己決定一切。&rdo;字裡行間充溢著其時已62歲的老作家孩童般的喜悅之情。
基爾&iddot;佈雷喬夫為人謙遜,很少談及生平與成就。因而我也只寫過很少的文字,在《文學報》等處向中國讀者介紹。
現在必須勉力寫一寫了。
基爾&iddot;佈雷喬夫,原名伊戈爾&iddot;福謝沃洛多維奇&iddot;莫熱依科,是俄羅斯當代著名的學者型作家。他擁有博士學位、教授職稱和院士頭銜,並曾榮獲蘇聯國家文學藝術獎。
基爾&iddot;佈雷喬夫自幼興趣廣泛,曾嚮往當地質學家或考古生物家(這在他的作品中有明顯的反映)。大學時代專攻英語,畢業後轉道中國去緬甸,在建築工地任譯員。異邦的旖旎風光使他迷戀,遐想悠遠;東方的古老文化令他孜孜不倦,鉤稽研究而樂在其中。
自緬甸返國,基爾&iddot;佈雷喬夫進入蘇聯科學院東方學研究所工作,撰寫過多種專著。在東方學研究所,他長期主持東南亞部,正如他本人所說,&ldo;40年沒有挪窩&rdo;。與此同時,他涉足多個領域,也取得令人矚目的成就。年輕時,基爾&iddot;佈雷喬夫還兼任記者,足跡遍及全國,發表大量遊記,後分類彙編成書。
如此繁忙的正業和副業並未妨礙他從事科幻小說的創作。而且早在60年代,這位年輕的作家已被公認為是科幻小說界璀璨的新星之一。
基爾&iddot;佈雷喬夫的科幻作品主要有兩大系列,即&ldo;帕弗雷什系列&rdo;和&ldo;阿麗薩系列&rdo;,前者成人,後者少兒。
&ldo;帕弗雷什系列&rdo;所有作品的主人公都是宇宙飛船醫生帕弗雷什。這個人物最初出現於長篇小說《最後的戰爭》中。那時間,是未來時代;那地點,是外星球。奇異的山嶺江河動植物,奇異的外星人形貌和思維,奇異的起死回生高科技……凡此種種,無不新奇詭譎,讀者會不由自主被深深吸引;閱畢猶如奇夢甫醒,發覺自