第11頁(第1/3 頁)
&ldo;怪可憐的小飛船,&rdo;扎米黎雅說,&ldo;是在冥王星附近發現的。飛船上沒找到航天日誌。根據一切跡象推測,它是在宇宙中被擊毀、被拋棄了。&rdo;
扎米黎雅接通顯示屏,那艘自稱叫蓋依道的小巧的飛船映現了出來。
&ldo;專家們對它進行過檢查。儀器上刻著的是維斯傑爾行星的文字。我們已經向那邊查詢了,但至今還沒得到迴音。小巧的飛船是個解不開的謎團。不過它損毀嚴重,再也無法修復。&rdo;
&ldo;我們來試試,行不行?&rdo;巴史卡探問。
&ldo;我無權決定。&rdo;扎米黎雅淺淺一笑,&ldo;還要橙汁嗎?&rdo;
阿麗薩和阿爾卡沙說不要了,巴史卡卻又要了一罐,說為了預防口渴。
當他們準備離去時,阿麗薩問了一句:
&ldo;那麼,這小巧的飛船……會說話嗎?&rdo;
&ldo;什麼?&rdo;扎米黎雅面露驚訝,&ldo;飛船都不會說話的。&rdo;
&ldo;別聽阿麗薩瞎問,&rdo;巴史卡接腔,&ldo;她被太陽曬得昏頭昏腦了。再見,我們明天再來。&rdo;
&ldo;明天一定來呀,&rdo;扎米黎雅說,&ldo;如果你們能在家裡碰巧找出一部俄華詞典帶來,我將非常感謝。&rdo;
&ldo;三部也有的!&rdo;巴史卡許諾,隨即推著兩個同伴,朝門口走去。
他們登上飛行器升空,迎著從東方湧起的夜色迅飛。這時候,巴史卡說:
&ldo;阿麗薩,你真是多嘴多舌。&rdo;
&ldo;我說什麼啦?&rdo;
&ldo;飛船蓋依道保守著這個秘密,除了我們,它不願意讓任何人知道它是聰明飛船,可見它有它的道理。你呢,嘴快,馬上去問扎米黎雅了。&rdo;
&ldo;這一點我不喜歡,&rdo;阿爾卡沙插話,&ldo;再高階的機器也不應該對人保密。&rdo;
&ldo;而且那番奇怪的話,有關不幸的愛情……&rdo;阿麗薩邊想邊說,俯視著遠遠的下方。大海岸邊,正亮起萬家燈火。
第七章 蓋依道講述著
第二天,阿麗薩和兩個夥伴一早就再次來到撒哈拉沙漠。
阿爾卡沙帶著實驗室的儀器,以便檢測飛船,弄明白損壞的嚴重程度。巴史卡帶著一些工具,要修復飛船內的通風裝置。阿麗薩帶著夠大家吃的食品和一部俄華詞典。除此之外,他們途中還降落到雅典城郊的市場旁,去那兒買了橙子、油橄欖和一整箱蔬菜、水果。
扎米黎雅接待來自莫斯科的客人,把他們看做老熟人了。她連早飯也不吃就等候著,因此,從雅典買來的蔬菜便用上了。俄華詞典更是讓扎米黎雅欣喜萬分。
當然,扎米黎雅不信飛船能修得好,但她喜歡別人的頑強勁兒。她甚至同意三個少年駕駛著飛行器進入,直抵小巧飛船處。在垃圾場,通常是不允許這樣的。
飛行器在&ldo;蓋依道&rdo;號飛船旁輕盈地降落。
阿麗薩頭一個跳出飛行器。
還有點冷颼颼的。山岩上方,太陽稍稍探出頭來,光線柔和得像在莫斯科。捲雲在空中徐徐飄移。飛船與飛船之間,叢生著多刺的灌木,鳥雀在枝頭喳喳鳴叫。
&ldo;蓋依道,你好。&rdo;阿麗薩招呼,&ldo;我們又來了。&rdo;
&ldo;早上好。&rdo;小巧的飛船回應,&ldo;看到你們,我