第16頁(第1/3 頁)
皮拉&iddot;苔列娜履行了自己的諾言,但是時機並不合適,因為霍&iddot;阿&iddot;布恩蒂亞家裡失去了往日的寧靜。雷貝卡熱烈的愛情暴露以後(這種愛情是無法掩藏的,因為雷貝卡在夢中大聲地把它吐露了出來),阿瑪蘭塔忽然患了熱病。她也受到愛情的煎熬,但卻是單相思。她把自己關在浴室裡,寫了一封封熾熱的信,傾訴空戀的痛苦,可她並沒有寄出這些信,只把它們藏在箱子底兒。烏蘇娜幾乎沒有精力同時照顧兩個病人。經過長時間巧妙的盤問,她仍然沒有弄清阿瑪蘭塔精神萎靡的原因。
最後,她又靈機一動:撬開箱子的鎖,發現了一疊用粉紅色絛帶扎著的信函,其間夾了一些新鮮的百合花,信上淚跡未乾;這些信都是寫給皮埃特羅&iddot;克列斯比的,但是沒有寄出。烏蘇娜發狂地痛哭流涕,叱罵自己那天心血來潮買了一架自動鋼琴,並且禁止姑娘們繡花,宣佈一個,沒有死人的喪事,直到她的女兒們放棄自己的幻想為止。霍&iddot;阿&iddot;布恩蒂亞現在改變了原先對皮埃特羅&iddot;克列斯比的看法,讚揚他操縱樂器的本領,可是他的幹預毫無用處。因此,皮拉&iddot;苔列娜向奧雷連諾說,雷麥黛絲同意嫁給他的時候,他雖明白這個訊息只會加重父母的痛苦,但他還是決定面對自己的命運。他把父母請到客廳進行正式談判,他們毫無表情地聽了兒子的宣告。但是,知道小姑娘的名字以後,霍&iddot;阿&iddot;布恩蒂亞氣得面紅筋脹。&ldo;你是不是愛得發瘋了?&rdo;他怒吼起來。&ldo;周圍有那麼多漂亮、體面的姑娘,可你不找別人,偏要跟咱們冤家的女兒結婚?&rdo;烏蘇娜卻贊成兒子的選擇。她承認,摩斯柯特的七個女兒都叫她喜歡,因為她們美麗、勤勞、樸實、文雅,而且她誇獎兒子眼力很好。妻子熱情洋溢的讚美解除了霍&iddot;阿&iddot;布恩蒂亞的武裝,他只提出一個條件:雷貝卡和皮埃特羅&iddot;克列斯比情投意合,她必須嫁給他。而且,烏蘇娜能夠抽空的時候,可以帶著阿瑪蘭塔到省城去觀光觀光,跟各種各樣的人接觸可能減輕她失戀的痛苦。雷貝卡剛一知道父母同意,立刻就康復了,給未婚夫寫了一封喜氣洋洋的信,請父母過了目,就親自送去郵寄。阿瑪蘭塔假裝服從父母的決定,熱病也漸漸好了,但她在心裡賭咒發誓,雷貝卡只有跨過她的屍體才能結婚。
下一個星期六,霍&iddot;阿&iddot;布恩蒂亞象舞會那天嶄新的打扮一樣,穿上黑呢衣服,戴上賽璐珞領子,蹬上鹿皮鞋,去雷麥黛絲&iddot;摩斯柯特家為兒子求婚。對於這次突然的訪問,鎮長夫婦不僅覺得榮幸,而且感到不安,因為不瞭解來訪的原因;他們知道原因之後,又以為霍&iddot;阿&iddot;布因恩蒂亞把物件的名字弄錯了。為了消除誤會,母親從床上抱起雷麥黛絲,抱進了客廳‐‐小姑娘還沒完全醒來。父母問她是不是真想嫁人,可她哭著說,她只要他們別打攪她睡覺。霍&iddot;阿&iddot;布恩蒂亞明白了摩斯柯特夫婦懷疑的緣由,就去要奧雷連諾澄清事實。當他回來的時候,夫婦倆已經改穿了合乎禮節的衣服,把客廳裡的傢俱重新佈置了一下,在花瓶以插滿了鮮花,跟幾個大女兒一起正在等候他。霍&iddot;阿&iddot;布恩蒂亞顯得有點尷尬,而且被硬領弄得相當難受,肯定他說明兒子選中的物件真是雷麥黛絲。&ldo;可這是不合情理的,&rdo;懊喪的阿&iddot;摩斯柯特先生說。&ldo;除了她,我們還有六個女兒,她們全是待嫁的姑娘;
象您公子這樣穩重、勤勞的先生,她們每一個都會高興地同意成為他的妻子的,可奧雷連諾選中的偏偏是還