第65頁(第1/2 頁)
比爾突然站了起來:「埃勒裡!那你是……」
「當然了,你這個白痴。你在牡蠣灣的英雄救美讓我不得不改變計劃。我當時故意不現身就是為了不讓他知道我在那兒,儘管如此,如果他把事情說出去,仍然會破壞我們的計劃。你在那裡出現就會引起某些人的懷疑。」
「那我當時也不能讓……」比爾開始變得固執起來。
「是的,是的,我的羅密歐,我非常理解。我的這個辦法還有一個好處,就是隻有在被保護人不知道自己已經受到保護的情況下,這種保護才最有效。維利的朋友會嚴密地暗中保護安德麗亞和她的媽媽,不用怕,我們已經給了她們最好的保護。」
「但是那個該死的兇手會不會發現……」
埃勒裡有些生氣了:「我親愛的比爾。如果這種安排能給我非常安全的感覺,我相信它也能使你滿意。我對這些事是很細心的。」
「好吧,好吧。如果那個兇手發現的,她就會知道安德麗亞已經洩露了……」
「什麼?」
「什麼?」
「安德麗亞洩露了什麼?」
「怎麼啦,她把那天晚上的事都告訴了我們……」
「是的,但這有什麼意義嗎?」
「我真有點搞不懂你。」比爾皺起了眉。
埃勒裡沉默了一段很長的時間:「你不明白嗎,比爾,這個兇手非常害怕的事情是和安德麗亞那天晚上出現在犯罪現場有關係的。」他終於說話了,「好,你聽到了安德麗亞講述的事情。但是你明白了什麼了嗎?它能啟發你找到真相了嗎?從探案的角度,有什麼重大的線索嗎?」
「沒有。」比爾也承認。
「但是,一定應該有。如果安德麗亞看到了兇手的樣子:他的臉、他的身材、他的衣服、甚至是他的手,那麼他覺得應該警告她讓她保持沉默還是可以理解的。但是,兇手一定知道,安德麗亞什麼都沒有看到。那麼這個兇手到底在害怕什麼?」
「我怎麼知道,你來告訴我。」比爾含糊地說。
埃勒裡隨意地說:「今天晚上和我一起度過,怎麼樣,比爾?」說完,他加大了油門。他的杜森堡車呼嘯著提高了速度。他又低聲說,「也許我會告訴你,也許會的。」
「你這是什麼意思?」
「哦,沒什麼。」
「你剛才為什麼去電報局?」
「噢!去查查今天發給安德麗亞的那封騙她去北岸旅館的電報。」
「怎麼樣?」
「沒有任何發現,電報局的工作人員已經想不起來是誰發的了。」
第二大早晨,老奎因一早就到中央大街去了,剩下埃勒裡和比爾兩個人坐在客廳裡喝著咖啡打發時間。這時,門鈴突然響了。一會兒,他們聽到有主見的迪居那在門廳那裡大聲斥責一個擅自闖人的人。門剛才好像沒有關。
「迪居那!」埃勒裡坐在早餐桌上叫,「是誰啊?」
「一個姑娘。」迪居那從門廳那裡露了個頭,不太高興地說。一直以來,迪居那好像都很討厭女人。
「天哪,」他的後面傳來了安德麗亞的聲音,「這個醜八怪居然這樣斥責我。我想你們家一定是很少有女性來訪……噢。」
比爾站起來,用手抓住睡衣上的領子。他的睡衣和褐色條紋的睡褲都是借埃勒裡的。他驚慌地看了一眼臥室的門。然後,他也說了一聲:「噢。」就傻笑著坐了回去。
「太誇張了吧,」埃勒裡笑著說,「你真不錯啊,安德麗