第5頁(第1/3 頁)
他遲疑著,十分侷促不安,不知道該如何結束自己的話,或者更確切地說,不敢結束自己的話。他把年輕女人的兩隻手握在了自己的手中,差不多是羞怯地,壓低了聲音說道;
&ldo;我們的蜜月旅行,帕特里希婭。&rdo;
帕特里希姬驚呆了,她在懷疑自己是否聽對了。這樣的一個要求,事先沒有任何跡象表明,是如此地出乎意料,又如此地感人至深,但又是如此地笨拙、魯莽和嚴肅。她受到的感動和由此引起的自豪,致使她無法控制住自己的淚水。她投入了老人的懷抱。
&ldo;謝謝……噢,謝謝!……這使我重新獲得了尊嚴!可是我怎麼能接受呢,先生?您的兒子夾在了我們中間呀。&rdo;她說完這句話,便轉過臉去。
他皺起了眉頭。
&ldo;我的兒子是按照他的意願生活的,我願意按我的心意生活。&rdo;
她滿臉羞紅,十分為難地輕聲說道:
&ldo;還有一件事您不知道,我看得出,阿萊米先生。我有一個孩子……&rdo;
他吃了一驚。
&ldo;一個孩子!&rdo;
&ldo;是的!亨利的一個孩子,我非常愛的兒子,一個我要為他奉獻一生的兒子。他叫羅多爾夫……他像愛情一樣美……他對人很親熱,又很聰明……&rdo;
&ldo;那是我的血脈啦?我兒子的兒子也是我的兒子,這不是很自然嗎?&rdo;
&ldo;不,這不自然,&rdo;弗雷德裡克&iddot;弗爾德插話道,&ldo;冷靜一點。他太激動了,無法控制自己了。&rdo;
阿萊米轉過臉來對著他,神情憂鬱地說:
&ldo;那麼,按您的意思,弗爾德,我只有放棄啦?……&rdo;
&ldo;放棄?……我不這麼說……但是請認真想一想,冷靜理智地分析一下這非同尋常的形勢……這一情況無疑將會為世人所知……而且會被認為是您的一個懦弱和不道德的行為。&rdo;
馬克&iddot;阿萊米認真地想了一會兒。
&ldo;好吧,&rdo;最終他違心地說,&ldo;讓時間去修補它吧。它總是為愛它的人們盡力的。無論如何,帕特里希婭,&rdo;他補充道,&ldo;所有這些絲毫也不應該影響我們的生活,我們的日常合作。我們對此無異議,對吧?&rdo;
年輕女人看到被失去她的想法而折磨得十分痛苦的老人的不安,她又被深深地打動了。
&ldo;完全同意,阿萊米先生。&rdo;她回答說。
《警探報》的總經理拉開一隻抽屜,從裡面取出一個藏在深處的信封,他在上面寫了年輕女人的名字,對她說:
&ldo;這個信封裡有我給您寫的一個材料。您要在六個月之後,即九月五日才能開啟它看,您要完全按照裡面的指示行事,從現在起,我就把它交給您。隨時把它帶在身上,要須臾不離。或者就把這個信封放到一個絕對安全的地方。別讓任何人知道!任何人!……&rdo;
帕特里希婭接過信封,朝馬克&iddot;阿萊米深過身去,同時伸出額頭接受他的吻。她又朝老弗爾德伸過熱情的手,然後一面說著下面的