第24頁(第1/2 頁)
巡官臉上一片空白:「沒聽過什麼壞事。」
「好,佩辛斯,比起你這令人肅然起敬的父親,你受過比較好的教育。你不是讀過英國文學嗎?」
「當然。」
「有沒有專攻過伊莉莎白時期?」
佩辛斯的雙頰一片火海:「那‐‐那是好久以前了。」
老紳士傷心地搖頭:「典型的現代教育。所以你從來沒聽過漢涅。賽得拉。高登,告訴他們漢涅&iddot;賽得拉是誰吧!」
「漢涅&iddot;賽得拉‐‐」羅威先生的聲音有些呆愕,「就是威廉&iddot;莎士比亞最親密的朋友之一。」
「莎士比亞!」薩姆大叫出聲,「雷恩,有沒有搞錯啊?你們都昏頭了嗎?老莎和這碼子事兒有什麼關係?」
「關係可大了。我開始認為……」雷恩叨叨唸著,「對了,高登,沒錯。」他思忖著說,搖搖頭,「你當然知道了。賽得拉……天啊!」
「恐怕我還是不懂。」佩辛斯抱怨說,「不論如何,這點我可是同意爸爸的。當然……」「賽得拉這個傢伙,該不會是流浪的猶太人吧?」巡官譏笑說,「搞什麼鬼‐‐他不可能三百多歲吧?」他開心地大笑。
「哈,哈!」羅威先生深深地嘆了一口氣。
「我的意思不是指我們的朋友是恐龍化身。」雷恩先生笑一笑,「到目前為止,沒有一件事這麼誇張。可是我說的是,這位漢涅&iddot;賽得拉博士,前倫敦金斯頓博物館館長、未來的紐約不列顛博物館館長、英國人、有文化修養、藏書家……喔,賽得拉博士是莎士比亞好友的直系後裔,這並非完全不可能的事。」
「斯崔弗鎮的家族?」佩辛斯思忖著問。
老人聳聳肩:「我們對他們根本一無所知。」
「我想‐‐」羅威緩緩說,「賽得拉氏是來自葛魯契斯特郡。」
「那又有什麼關係。」佩辛斯抗議說,「如果賽得拉博士是莎士比亞密友的後裔,難道賽得拉家族和這本1599版賈格的《熱情的朝聖客》之間有什麼瓜葛,結果引來這場風波?」
雷恩先生靜靜地說:「親愛的,問題就出在這裡。巡官,你打電報給蘇格蘭警局的英國朋友,結果給了我們這麼大的靈感。也許我們可以查出來……誰知道呢?《熱情的朝聖客》自身不可能,可是那又……」他又沉默不語。巡官無助地坐著,看著他的朋友,又看著他的女兒。年輕的高登&iddot;羅威瞪著雷恩,佩辛斯瞪著羅威。
雷恩忽然起身,伸手去拿手杖。他們靜靜地看著他。
「奇怪。」他說,「真奇怪。」他點點頭,出神地笑笑,離開了巡官的辦公室。
第十一章 3hs w
德羅米歐愉快地暗自咒罵交通警察,把黑色的林肯轎車轉離第五大道。他熟練地閃避車輛組成的迷宮,把車帶到第六大道上,停在紅綠燈旁邊休息。
哲瑞&iddot;雷恩先生沉默地坐在車子後座,用一張邊緣鋒利的黃紙輕拍著嘴唇。他已經看了打在紙上的文字十多遍,眉頭緊皺。這是一封電報,日期是「6月21日‐‐午夜12點零6分。」電報是在清晨送達威徹斯特的哈姆雷特山莊。
「薩姆這時候寄電報給我,真奇怪。」老人想不通,「三更半夜的!他從來不曾這樣子……緊急事件?不可能是…&h