第7部分(第2/5 頁)
無荒:儉省,不浪費。
良士:好人,老實人。
原文:
蟋蟀在堂,歲聿其莫,今我不樂,日月其除,無以大康,職思其居,好樂無荒,良士瞿瞿。
蟋蟀在堂,歲聿其逝,今我不樂,日月過邁,無以大康,職思其外,好樂無荒,良士厥厥。
蟋蟀在堂,役東其休,今我不樂,日月其慆,無以大康,職思其憂,好樂無荒,良士休休。
三 有狐 63
有狐,鄭風。
看到山樑上的狐狸,想到家中的妻子沒有保暖的衣裳。詩中人不由得不憂傷。與上一篇一樣,表達了對公族關係的控訴。
之子:商語。可知這一篇詩的時期土地關係還沒有建立起來,
原文:
有狐綏綏,在彼其粱,心之憂矣,之子無裳。
有狐綏綏,在彼其厲,心之憂矣,之子無帶。
有狐綏綏,在彼其側,心之憂矣,之子無服。
四 山有樞 115
山有樞,唐風。
你有衣裳,有車馬,有房屋,有鐘鼓,有酒食,很好。快享受吧,到了死的那一天,這些還不知留給誰呢。
這一篇詩嚴重的提出了財產傳承的問題。這一篇詩的詩中人顯然是氏族的“公子”,他有支配公族財產的權力,卻不能佔有公族財產,也不能將公族的財產傳遞給自己的子孫。公族制度不但受到農人的怨憤,而且,也不能滿足公子的慾望。這是公族關係行將瓦解的時期。
原文:
山有樞,隰有榆,子有衣裳,弗曳弗婁,子有車馬,弗馳弗驅,宛其死矣,他人是愉。
山有栲,隰有杻,子有廷內,弗灑弗掃,子有鐘鼓,弗鼓弗考,宛其死矣,他人是保。
山有漆,隰有慄,子有酒食,何不日鼓瑟,且以喜樂,且以永日,宛其死矣,他人入室。
五 伐檀 112
伐襢,魏風。
這一篇以勞動歌曲的形式發出對獲而不勞的不平。詩中的君子是什麼人?
在商代,沒有階級,有貴族氏族和依附氏族(被征服氏族),叫做中國和方國。在貴族氏族內部和依附氏族內部,都是平均,平等的關係。周以後,家族出現,姓氏出現,階級出現,社會財產向家族集中。詩中的君子便是家族的代表人物。社會關係的轉變從這一篇詩中反映出來。
原文:
坎坎伐襢兮,寘之河之幹兮,河水清且漣猗,不稼不穡,胡取禾三百廛chan兮,不狩不獵,胡瞻爾庭有懸狟兮,彼君子兮,不素餐兮。
坎坎伐幅兮,寘之河之側兮,河水清且直猗,不稼不穡,胡取禾三百億兮,不狩不獵,胡瞻爾庭有懸特兮,彼君子兮,不素食兮。
坎坎伐輪兮,寘之河之漘兮,河水清且淪猗,不稼不穡,胡取禾三百囤兮,不狩不獵,胡瞻爾庭有懸鶉兮,彼君子兮,不素()兮。
六 碩鼠 113
碩鼠,魏風。
這一篇的碩鼠與上一篇的君子同類。
原文:
碩鼠,碩鼠,無食我黍,三歲貫女,莫我肯顧,逝將去女,
適彼樂土,樂土樂土,爰得我所。
碩鼠,碩鼠,無食我麥,三歲貫女,莫我肯德,逝將去女,
適彼樂國,樂國樂國,爰得我直。
碩鼠,碩鼠,無食我苗,三歲貫女,莫我肯勞,逝將去女,
適彼樂郊,樂郊樂郊,誰之永號。
七 狼跋 160
狼跋,豳風。
古漢語有成語“狼跋其胡”。比喻進退兩難的境地。這個古成語源於下面這篇詩。
本章未完,點選下一頁繼續。