會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 詩經集註 國風篇 > 第5部分

第5部分(第1/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 斬神:熾天使嫌棄後我直升至高神火影:掛機就變強七零:被趕出家門後我轉頭嫁軍官失控星光末日星晶:我有一個契約獸軍團天災降臨:我可以強化萬物原神:諸位,墮入深淵吧紅魔復興,從挽留穆里尼奧開始我的槍附加百種特性我在曼城看大門網遊:幻域風雲NBA:熱火三連冠無了?我來續橫跨大小球時代,庫裡鯊魚的結合網遊之開局就很慘大姚穿越重振籃聯重生三十年頂級球星打造商業帝國巨星閃耀全民航海:開局獲得海神權杖!王者:邊路第一惡霸,震驚全網三萬毫米殲星炮,這片廢土我來罩

十二 雄雉 33

雄雉,邶風。

這一篇寫詩中人思念遠出丈夫的矛盾心理。

原文:

雄雉于飛,洩洩其羽,我之懷矣,自詒dai伊阻。

雄雉于飛,上下其音,展矣君子,實勞我心。

瞻彼日月,悠悠我思,道之雲遠,曷雲能來。

百爾君子,不知德行,不忮zhi不求,何用不臧。

譯文:

懷念我的丈夫,卻不能見到他。丈夫“展揚”,又操碎了我的心。詩的最後兩句:“不忮不求,何用不臧。”是說,不去巴結,也不去強求,有什麼不好?

十三 汝墳 十

汝墳,周南風。

這一篇與雄雉的主題相似,寫一位女子勸丈夫守在家裡,不要外出。

墳:似坡地,高臺一類。

遵彼汝墳,伐其條枚,未見君子,惄ni如周(食旁)飢。

遵彼汝墳,伐其條肆,既見君子,不我遐棄。

魴fang魚赬cheng尾,王室如燬,是則如燬,父母孔邇。

譯文:

坡地已經長出繁茂的枝條,我思念君子就象飢餓一樣難受,君子呵,留下來吧,連王室也燒了個乾淨,不如回家來,守在父母身邊。

十四 河廣 61

河廣,衛風。

黃河以南的宋女北嫁到衛,於是有了下面這篇小詩。

葦,蘆葦。跂,抬腳。刀,比喻小船。崇朝,一個早晨。

原文:

誰謂河廣,一葦杭之,誰謂宋遠,跂qi予望之。

誰謂河廣,曾不容刀,誰謂宋遠,曾不崇朝。

十五 竹竿 59

竹竿,衛風。

這是一位貴族夫人,遠嫁到淇水,釣魚,泛舟,與下層女子不一樣。

爾思,思念父母兄弟。瑳,比喻肌膚嫩白。儺,比喻姿態美。駕言,語氣詞。

原文:

籊籊ti竹竿,以釣於淇,豈不爾思,遠莫致之。

泉源在左,淇水在右,女子有行,遠父母兄弟。

淇水在右,泉源在左,巧笑之瑳cuo,佩玉之儺。

淇水悠悠,檜楫ji松舟,駕言出遊,以寫我憂。

十六 柏舟 45

柏舟,啵�紜�

這一篇出於啵��郵�囊餼晨梢災�潰�{在太行山以東,啵�厥巧倘撕統嚳迦耍ǘ��┰泳擁牡厙��

髧dan,頭髮下垂的樣子。兩髦mao,兩邊的頭髮。遼代墓的壁畫留下來契丹人的真實形象,契丹人中間剃光,留下邊沿頭髮。

我儀,我特,我(喜歡的)儀表,特徵。

原文:

泛彼柏舟,在彼中河,髧彼兩髦,實為我儀,之死矢非他,母也天只,不諒人只。

泛彼柏舟,在彼河側,髧彼兩髦,實為我特,之死矢靡慝te。母也天只,不諒人只。

譯文:

一條柏舟在河中,我喜歡那個“髧彼兩髦”的小夥,致死不改變。媽媽也,老天也,不肯體諒我。

十七 行露 17

行露,在夜露中行走。召南風。

這個故事發生在父系制確立以後,詩中人的命運很悲慘。這一篇缺了三句,故事是清楚的。在一個多露的夜晚,詩中人脫離了自己的家,在出逃的路上,發出了控訴似的自白:“誰說雀無角,它怎麼能穿我的屋?誰說鼠無牙,它怎麼能穿透我家的高牆?誰說女人沒有家,沒有家怎麼能遭到獄訟?那些獄訟的人絕不能達到目的。我絕不服從他們。”

從詩來看,詩中人因為婚姻關係走進了

目錄
魔妃逆天之本小姐愛色不好色星空武神邪魔紋身四合院:三天又三天,傻柱愁白頭盲僧縱橫錄井繩
返回頂部