分卷閱讀4(第2/2 頁)
。”
他沒有指名道姓,那兩人可能不知道他是在跟誰說話,一時之間無人應聲。
米哈爾左右瞧了瞧,接道:“為什麼呢?”
艾斯:“我在那裡待了二十天,當然知道有沒有寶藏。”
“……原來有那麼久嗎?”丟斯小聲嘀咕,“那我應該是十七天。”
“所以,是我贏了呢。”艾斯挺了挺胸膛,頗為驕傲地說。
丟斯被他這麼一激,明顯不服氣,“嘁,不過是比我早上島三天而已。”
是早遇難三天吧。
想起登陸前在船上聽到的,我不知道為什麼他們能這麼得意地說出這些話來。
這兩人明明就是無奈被困,要不是運氣好,海面飄來個惡魔果實,大概就直接葬在那裡了。
連上墳都找不到位置的那種。
米哈爾就像哄小孩一樣,“真厲害呢,你們兩位。”
艾斯好像真的被誇得心頭癢癢似的,笑得露出一口白牙,沾滿黑灰的手將後腦勺的頭髮揉得更加凌亂。
“米哈爾呢?也是為了寶藏才來這裡的嗎?”
“不,不是的。”米哈爾垂眸,一直掛在臉上的笑淡了幾分,“我的話,說出來可能會惹人發笑,要不還是……”
“那種會嘲笑一個敢於獨自出海的男人的人,才更可笑吧。”
艾斯毫不猶豫地堵住米哈爾沒說完的話。
丟斯認同地點頭,好像對此深有體會,“沒有比那種人更差勁的人了。”
我也是如此認為的。
獨自出海意味著,需要自己一人面對暴風雨和海賊,辨清航向、操控船隻、計劃採購……
總之,能夠順利航行到其他島嶼,已經足夠證明米哈爾的厲害。
雖然不知道那些人是誰,但憑什麼嘲笑他?
“哈,”米哈爾笑了一聲,嘴角的高度變得跟之前一樣。
“我以前是一名教師。但在我的故鄉,已經沒有小孩子了。空蕩蕩的學校讓我有些寂寞。所以,我選擇出海。”
“我想,在這片廣袤的大海上,一定有許多無法接受教育的孩子吧?我想去到他們身邊。”
“這理由不是超級棒嗎?”艾斯如此說道。
26
上一個話題結束後,剛安靜沒兩分鐘,艾斯就耐不住寂寞似的,蹭到米哈爾身邊。
“其實啊,我早就想問了。”
或許是因為夢想被肯定,米哈爾對艾斯的態度有了明顯的變化,臉上的笑容看上去也真實許多。
“什麼?”
艾斯兩眼放光地問:“你一個人,是怎麼逼退那群海賊的?雖然沒仔細看,但那艘船上的人好像還挺多。”
米哈爾直起身,拍拍手上的黑灰,拿下背在身後的步槍。
“就憑這個。實際上,我的槍法還算不錯。”
我對槍械沒有太多研究,但還是能夠辨認一些。
米哈爾手中的步槍槍管較長,上面裝有精準瞄準用的瞄準鏡,很明顯是一把狙擊步槍。
這種槍射擊精度高、距離遠,但多以半自動方式或手動單發射擊。
我本以為,米哈爾是扛著槍直接衝
本章未完,點選下一頁繼續。