第九十九章 下三爛的韋基(第2/3 頁)
的時間規定。”
韋基是律師出身,他熟悉義大利的各種法律,也包括議會的所有規定。
“請你們落座,等一下有你們說話的時間,但是現在不行,因為伊諾蒂議員還沒有講完。”
加爾蘭奇毫不掩飾對這個人的厭惡,畢竟以前韋基在羅馬司法界的名聲就不太好,說是“訴棍”都不為過,專門替一些有錢人做脫罪辯護,而且善於幹一些見不得光的事情,威脅和賄賂這些常規手段不提了,一些證人莫名其妙消失,都是時有發生的事情。
通透點來說,這傢伙就是一個熟悉法律的惡棍,槍斃都不冤枉的那種。
“我的議案已經講完了,尊敬的議長閣下。”
雖然不想讓自己的老友為難,不過伊諾蒂已經沒什麼好說的了,他不想耽誤時間,韋基的出現,就意味著他會提出反對,還不如加快速度,讓流程順利進行。
“嗯,關於伊諾蒂議員提出的議案,還有沒有人想補充的。”
加爾蘭奇推了推眼鏡,一邊說話,一邊將視線移向韋基。
“尊敬的議長閣下,我有話說。”
韋基當即舉起手,隨後向著講臺方向緩步走去。
頓時噓聲四起,雖然韋基的幾名盟友和狗腿子不斷叫罵威脅,但是根本沒什麼用。
畢竟能入這裡的,必須擁有議員身份,故而墨索里尼的支持者不多,即便他們的嗓門再大,也無法掩蓋三百餘人的發出的聲音。
然而韋基並沒有受到絲毫影響,他走到講臺前,非常紳士地向加爾蘭奇行禮,即便對方只是白了一眼作為回應,但他依然保持微笑,接過話筒。
“非常高興能站在這裡,不過我想,諸位可能不太歡迎我。
對此我很理解,你們討厭我,就像我也討厭你們一樣。”
韋基的開場白,就充滿了挑釁意味,不少議員都發出憤怒的咆哮,甚至對著他破口大罵。
“肅靜,肅靜。”
加爾蘭奇不斷敲擊著小木槌,他看向韋基,嘴裡的牙齒緊咬,對於這種手段他太熟悉了,畢竟這個渾蛋不是第一次這麼幹了。
每一次他都會透過這種方式破壞會場氣氛,挑動對立,製造事端。
所以加爾蘭奇在大廳安靜下來以後,不得不嚴肅地對韋基做出警告,如果他再這樣做出不當舉動,就將他驅逐出去。
“哦,抱歉,我不是有意對他人無禮,只是您也看到了,議長先生,他們對我似乎抱有天然的敵意。”
韋基聳了聳肩膀,做出一個無奈的樣子,加爾蘭奇則是扭過頭,實在不想看他那拙劣的演技。
對於議長大人的無視,韋基早就習以為常,他迅速轉換話題,開始為墨索里尼和黑衫軍辯護。
這是一場持續一個多鐘頭的演講,起初不少議員還會用噓聲干擾,導致數次中斷。
加爾蘭奇不得不頻繁敲動木槌,以便韋基能夠快點兒完成他的詭辯。
隨著韋基結束演講,作為反對派,他還有質問的權利。
“敬愛的伊諾蒂議員,我對您的遭遇表示同情,但請您相信,黑衫軍並不是一個粗暴的組織,那只是一小撮人的不理智行為,您知道,因為加入的人太多,黑衫軍無法仔細判斷每一個成員的精神狀態,他們或許是太過希望這個國家快速崛起,所以才使用了極端手段,我為此感到遺憾。”
“但是您不能就因為這樣,而否定黑衫軍的正常訴求和美好理想,因為私人恩怨,就輕易定罪一個群體,這是非常不理智的行為,也是對義大利法律的褻瀆,更是對議員身份的玷汙。”
韋基開始轉移焦點,他把伊諾蒂提出的議案,歸結為私人恩怨,極力將其抹黑成一個利用權力,公報私仇的小人。
本章未完,點選下一頁繼續。