分卷閱讀40(第1/2 頁)
的花紋,看起來繁複繚亂,卻自有規律,看得越久,越能發現它們其實簡潔而利落嗎?
他遲疑地吐露出聲,“……其中,自有一種韻律和美感。”
“你需要我誦讀詩篇嗎?”來自女神教會的小女孩稱職地說道,“女神賜下來的法陣高貴而神秘,讚頌其美感的詩篇數量可相當不少。
“不,不是附加上去的崇拜,而是法陣本身的,那種……”老庫克一時找不出合適的形容詞。
然後他說道,“豐饒女神喜愛圓圈,太陽神熱愛新增放射狀的線條,機械神的法陣中有著大量的多邊形,春神的法陣裡愛使用各類橢圓和雲紋……”
他細數著自己的研究成果,“它們有的對稱,有的不對稱,有的和諧,有的看起來不和諧。
“但不知道為何,當你盯著它看久了,哪怕始終找不出其中的規律,它們看起來,依舊那樣的……合理。”
“渾然天成。”老庫克感慨般地閉上眼睛。“那種美感,無關力量和信仰,是……”
幾何與數學之美。
歐也妮在心中替老庫克找到了合適的形容詞。
她贊同老庫克的看法,但是站在自己扮演的角色的立場上,她不能附和,甚至還得指責。
“那絕對不是神明隨手畫就的圖案。”老庫克手舞足蹈地激動說道,“那其中一定蘊藏著我們還未發現的規律。
“如果我能夠解析出來,能一目瞭然地洞悉其中的意義,或許,就能知道神明看待這個世界的方式,就能看到神明眼中的世界……”老庫克猛然住口,他終於意識到自己無意間洩露了內心的出格。
他警惕地看向歐也妮。
“這是在瀆神。”歐也妮盡心盡責地指出。
然後,她用冰冷的語氣,將話題轉向溫和的方向,“無論如何,塗畫殘缺的陣紋、不知來歷的法陣,都是危險的。”
歐也妮一本正經地說道,彷彿那個大量使用漢字字元拆解速記法陣的人不是自己。
“神明的力量散逸在空氣中,隨時都會給我們填補微量的法力,這是神明對萬物施與的平等恩澤,但同時,那也可能啟用那些無意畫下的危險陣法。”
“甚至,一些異端,會故意散播邪詭惡意的陣法。”
“我當然知道這點。”老庫克搓了搓臉,說道,“所以,在刻畫法陣時,我才使用了鐘錶為底盤。”
“因為指標在走動?”
這就是歐也妮將老庫克的做法評價為“巧妙”的原因。
與擁有龐大漢語字元庫的自己不同,老庫克用靈活的思維,找到了另一種安全可行的對法陣進行拆解記錄的方法。
“因為指標在走動。”老庫克為歐也妮的機敏而點頭,“只要陣形不固定下來,效果就無法準確激發,這是最基礎的規則。
“而我不需要激發它們,我只是想要拆開來看看,只是想要觀察那些圖案本身……”
“但一旦指標停止運轉,後果就會呈現。”歐也妮說道,她忽然皺眉,“你將那些鐘錶出售給別人?”
“售出的那些都是安全的。”老庫克的神情忽然變得疲憊,“你肯定會問我如何確定這一點,我就老實告訴你吧。
“……在很多年前,那些所有的鐘表,都曾經停擺過一次。
“然後,召喚來可怖的怪物,引發了嚴重的後果。”
“自那以後,我就徹底放下了這些研究。”
他不需要再做更多解釋了。
歐也妮替他說道,“所以說,安全的那些,都在樓下。而出事的那個……”她用手指了指頭頂的天花板。
老庫克點點頭,然後又審慎地看了一眼歐也妮。
“這些事,之前我從未告