第51章 鏡中謎團下(第1/3 頁)
艾莉絲的英勇事蹟如春風般迅速傳遍了周邊的村莊和城鎮,人們對她的敬佩之情猶如熊熊烈火,與日俱增。但艾莉絲知道,鏡子的謎團雖然解開,可那段驚心動魄的經歷在她心中留下的痕跡卻如同深深的刻痕,永遠無法抹去。
在一個寧靜的午後,艾莉絲獨自在城堡的花園中散步。陽光透過樹葉的縫隙,如金色的細絲般灑在地上,形成一片片形狀各異的光斑。微風輕輕拂過,帶著夏日的溫熱,帶來了花朵的芬芳。那些花朵爭奇鬥豔,紅的像火,粉的像霞,白的像雪,五彩斑斕,美不勝收。玫瑰嬌豔欲滴,花瓣層層疊疊,散發出迷人的香氣;百合亭亭玉立,潔白的花朵在綠葉的襯托下顯得更加純潔;雛菊小巧玲瓏,黃色的花瓣簇擁著嫩黃色的花蕊,充滿了生機。然而,這份寧靜很快就被打破了。
一位陌生的男子出現在城堡門口。他身穿一件灰色的披風,披風的面料看起來有些磨損,邊緣還帶著幾絲線頭,仔細看去,那線頭的顏色已經褪去,彷彿經歷了無數風雨。他的臉龐被陰影遮住,看不清全貌,只能看到他下巴上那凌亂的胡茬,胡茬參差不齊,像是許久未曾修剪。他身形消瘦,卻透著一股堅定的氣息。他請求見艾莉絲,聲稱有關於鏡子的重要事情要告知,聲音中帶著一絲急切和焦慮,那聲音在空曠的城堡前回蕩,帶著一種不容拒絕的堅決。
艾莉絲心中湧起一絲疑惑,但還是決定見他。男子走進大廳,緩緩摘下披風的帽子,露出一張憔悴而焦慮的臉。他的眼神中透露出深深的恐懼,眼眶深陷,眼睛裡佈滿了血絲,像是多日未曾好好休息。他的眼球突出,眼白部分泛黃,充滿了疲憊和憂慮。他的頭髮凌亂不堪,被汗水黏在額頭上,髮絲糾結在一起,還沾著些許塵土。
男子自稱是一位旅行的學者,在遙遠的國度中聽聞了艾莉絲與鏡子的故事。他告訴艾莉絲,鏡子的詛咒雖然解除,但可能還有餘波未消。據他的研究,那面鏡子曾是一個強大魔法組織的重要寶物,這個組織一直在追尋著鏡子的下落,企圖利用其力量實現不可告人的目的。他的聲音低沉而沙啞,每一個字都彷彿帶著沉重的分量,像是從喉嚨深處艱難地擠出來。他的嘴唇乾裂,說話時嘴角不時抽搐著。
艾莉絲的心再次懸了起來,眉頭微微皺起,眼神中充滿了憂慮。她那細長的眉毛擰在一起,形成了一個小小的川字。她開始與男子一起調查這個神秘的魔法組織。他們翻閱了更多古老的文獻,那些文獻的紙張已經泛黃,邊緣磨損,散發著陳舊的氣息。有的紙張薄如蟬翼,輕輕一碰就可能破碎;有的紙張則厚重而粗糙,上面的文字密密麻麻,有些模糊不清,需要他們仔細辨認。文字的字型古老而奇特,有的形如彎曲的樹枝,有的像遊動的蛇。他們走訪了許多隱藏在山林深處的智者和隱士。
在一次調查中,他們發現了一份古老的地圖,地圖繪製在一張羊皮紙上,羊皮紙因為歲月的侵蝕變得脆弱易碎,邊緣部分已經卷曲。上面標註了魔法組織的幾個秘密據點。艾莉絲和男子決定冒險前往這些據點一探究竟。
他們首先來到了一座隱藏在山谷中的古老城堡。城堡外觀看上去破敗不堪,牆壁上爬滿了蔓藤,那些蔓藤粗壯而有力,緊緊地纏繞著牆壁。石頭已經風化,有些地方甚至出現了裂縫,裂縫中長出了野草。但內部卻佈滿了各種魔法陷阱和守衛。陷阱設計得極其巧妙,有的地面一旦踩上去就會瞬間下陷,露出尖銳的刺,那些刺鋒利無比,在昏暗的光線下閃爍著寒光;有的房間裡會突然噴出火焰,火焰熊熊燃燒,帶著高溫和濃煙,讓人防不勝防。守衛們身著黑色的鎧甲,頭盔遮住了他們的面容,只露出一雙雙冷酷的眼睛。那眼睛在頭盔的陰影下閃爍著警惕的光芒,彷彿隨時準備撲向入侵者。
艾莉絲和男子小心翼翼地避開陷阱,每一步都走得如履薄冰。與守衛