第108章 你練個法術還蠻費羊的(第2/6 頁)
弱,之後他又用靈視看了一眼,確認這隻山羊的靈魂也是黯淡無光。
這在馬修心中敲響了警鐘——
雖然自己和不死者們能愉快相處,但大多數普通的活物還是非常懼怕不死者的。
殭屍群這種玩意兒,光是出現在普通人身邊都足以將人嚇暈。
自己必須進一步加強對墓園以及橡樹林的管理。
更多的警示牌已經在路上了。
至於這隻母山羊。
馬修也不確定她能再堅持多久,但願能支撐到他徹底領悟惡意變形術的那天吧。
二人正說著話。
雷加穿著睡衣端著咖啡出現了。
「河畔村的問題解決了?」
雷加問澤勒。
後者點了點頭:
「村民們的情緒已經安撫下去,我向他們保證以後不會出現類似的事情。」
雷加從馬修打了個招呼,示意他也過來旁聽,然後繼續問道:
「所以,到底是發生了什麼事,以至於去年下半年的稅都差點收不上來?」
澤勒說:
「我們派往河畔村的稅務官是小帕頓,他剛到那邊,就把村長家的女人都睡了一遍。」
雷加下意識地反應道:
「所以是村長惱羞成怒了?」
澤勒擺了擺手:
「村長是自願的,他家的女人也是自願的。」
雷加疑惑地問:
「那後來怎麼會發生河畔村村民抗拒交稅,還把小帕頓打了一頓的事情?」
澤勒的臉上也浮現出古怪的神情:
「這件事奇怪的點就在於這裡,小帕頓和村長家的女人們一夜風流後,第二天忽然發現自己染上了花柳病,整個胯下都長滿了密密麻麻的疥瘡。當時他氣瘋了,直接去找了村長理論。」
雷加喝了一口咖啡,皺眉道:
「他想要向村長索要賠償?」
澤勒仍是搖頭:
「不,他給村長提出了兩個選擇,第一,他要當眾扒下村長的褲襠,看看他是否也有類似的症狀;第二,如果村長不同意第一項,那麼他就要再上一次村長的女人們,並且要帶走她們中至少一個人。」
馬修聞言,被這位稅務官的腦回路驚得無以復加。
雷加同樣有點懵圈。
「事後我找到小帕頓,他給出的說法是,既然已經被傳染了花柳病,不妨再爽一爽,而等他回到鎮子上以後,總不能傳染給其他人,所以他必須帶走村長的一個女人。」
澤勒估計也是第一次處理這種事情,他看上去非常的無語:
「村長當然不同意,他聲稱自己和自己的女人們都很乾淨,雙方就此發生了爭執,爭執很快就上升到了衝突,後面的事情你們也知道了,小帕頓被灰溜溜的趕回了滾石鎮,只帶回來一半兒的稅金,剩下一半被村長壓在了自己手裡。」
「不過那個村長看上去並非有意抗稅,我剛到河畔村,他就把剩下來的稅金如數上繳,並拉著我到屋子裡,脫下了自己的褲襠。」
說到這裡,澤勒也忍不住咳嗽了兩聲:
「我親眼所見,村長和他的女人們並沒有得花柳病。」
雷加五根手指在辦公桌上輕輕的敲動著:
「所以說是小帕頓在撒謊?」
澤勒搖了搖頭:
「也不見得,小帕頓的品行我們都知道,雖然好色,但辦事從來都很靠譜。
麗茲女士在教導兒子方面還是很出色的,小帕頓和他的哥哥布萊德一樣,過往幾年在自己的崗位上從未出過差錯。
這次可能是受到了花柳病的刺激,事後行為才會變得那麼乖張。
本章未完,點選下一頁繼續。