第 44 章 chapter44(第1/4 頁)
chapter44
讓他學貓叫?!
麥考夫或許是做足心理準備,來不及感覺被冒犯,就被荒謬感充斥大腦。
讓福爾摩斯學貓叫,那是異想天開、痴人說夢、無稽之談!
就差把「絕無可能」這句大白話貼在額頭上,以表不會答應這種荒唐請求的堅定決心。
麥考夫深呼吸,及時控制住了起伏不定的情緒。
他繼續不動聲色地回應:“您有所誤會,其實我不善於此道,是要向您學習。在我聽來,三個多小時前您在沙恩家樓梯上的貓叫非常逼真,深動形象地展現出一隻黑貓誤闖民宅後的迷茫無措感。”
緊接著,他說:“而我明白您這個問題的根本訴求,其實是好奇我為什麼能立刻判斷出那不是真貓在叫。”
莫倫微笑。這種解讀,對,卻不全對。
有沒有一種可能,她也會不甘心只有自己留下黑歷史,索性比一比誰模仿貓叫更優秀。假設有錄音裝置,還要留音存證。
麥考夫不給莫倫再次發表奇談怪論的機會。
他加快語速,幾乎一字不頓地解釋原因。
“因為沙恩對貓毛過敏,他家不可能出現貓。前幾年,他利用貓不喜歡的氣味驅趕它們,一直在家附近種植大片迷迭香。現在不種了,但也沒看到貓群靠近。
我猜倫敦的貓有內部情報網,已經把沙恩家標記為最討厭的地區之一。即使是剛剛進城的外地貓,也會打聽到最基礎的訊息,不會犯新手錯誤。”
麥考夫最後特別貼心地總結:“所以說,您可以安心,您在模仿貓叫上是獨樹一幟。這次只是輸在不解內幕上,下次您會成功的。”
“原來是這樣。”
莫倫緩緩點頭,好像接受了這番言辭懇切的說明。
“借您吉言,那我就期待‘下次’的到來。”
麥考夫微笑,不會有下次。
即便不幸出現“下次”,他也絕不會學貓叫,休想拿捏他這方面的把柄。
莫倫好像輕易地揭過了這件事,仿若無事地繼續走上回家的路。
沒有再側目,似隨口感嘆:“您真是博學,對貓很瞭解,還能分清貓的不同聲調狀態。我都不知道我剛才模擬的是貓貓迷茫,那麼貓貓開心該是什麼樣呢?”
麥考夫嘴唇微動,差點脫口而出正確答案。
話到嘴邊,及時剎車。好險!莫倫好一招套話術,一旦他回答,就會喵喵喵起來。
“您謬讚了。”
麥考夫拒不承認研究過貓叫。
事實上,大二在寢室養的金魚被野貓組團破窗而入偷獵,他為找殺魚兇貓,成了鑑貓達人。
眼下,只有一臉誠懇的無知。
“我只是僥倖獲知迷茫的貓叫聲,對貓表達其他情緒的叫聲是一竅不通。”
莫倫眨眨眼,無不惋惜地說:“我還以為能向您多多請教貓心情變化時的各種
具象化表現。”
麥考夫保持微笑。
聽聽用詞,“多多”、“各種”!莫倫不是挖一個坑就滿足了,而是讓他花式學貓叫。呵,這人挺敢想。
“人總有不擅長的事,我也一樣。有的事恐怕只能令您感到遺憾了。”
麥考夫語氣謙遜,目光非常平靜,平靜到幾近挑釁。
似乎在說:「我的眾多優點之一,極不擅長踩坑。你有本事再來挖坑啊!」
“您說得不錯。”
莫倫眉頭輕揚似表達認同,但太過認同就產生了質變的力量。“有的事是隻能令‘人’遺憾。”
莫倫:微調主語,誰會遺憾還是未知數。
今天引起對方警覺,那就戰術性調整。不