第77章 劍門關!啟程!(2章合併)(第3/4 頁)
長的蜀道上!”
“所以這兩句意思是青泥嶺多麼曲折繞著山巒盤旋,百步之內縈繞巖巒轉九個彎彎!”
“捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。”
“我靠!這個作者是真的有點東西!他居然還對星宿有所瞭解!”
“嗯?怎麼說?怎麼又扯出了星宿?”
“這你就不懂了吧,二十八星宿之一的參(shen),為蜀地的分野,而二十八星宿之一的井,又是秦地的分野!看來這個作者讀過幾年書!”
“臥槽!我一直以為這個字只念(can)參!沒想到還有另一個音!還是個星宿,漲知識了!”
“所以這兩句的意思就是走在蜀道上,就可以摸到參井星,叫人仰首屏息,用手撫胸驚恐不已徒勞地長嘆!”
“直接用能摸到天空中的星宿誇張寫法,把蜀道的高峻險阻給完美刻畫出來!作者真的好牛逼啊!不愧是寫玄幻小說的!場景刻畫就是厲害!”
……
“問君西遊何時還?畏途巉巖不可攀。”
“啊?這個字「巉」怎麼讀?”
“這踏馬是啥字?生僻字吧,完全沒見過!”
“我輸入法都輸不出來這個字,作者是怎麼寫出來的?字那麼醜,而這個字卻筆畫清晰!”
“作者是不是寫錯字了?沒有這個字吧!我輸入法也沒有!”
“沒寫錯!有這個字!這個字念chán!第二聲!巉巖是指一種陡而隆起的岩石,如懸崖或崖、孤立突出的岩石!”
“我去!我真的佩服作者了!這麼生僻的字他都知道,還怕咱們不認識,特意把這個字每一筆都寫的清清楚楚,我哭死!x﹏x!”
“因此這句話的意思就是問君你西遊之途何時回還?可怕的巖山棧道實在難以登攀!”
“啊?作者在跟你說話?誰是那個君?”
“不知道,可以是你,可以是他,也可以是我……”
“你這不是廢話嗎……”
……
“但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。”
“又聞子規啼夜月,愁空山。”
“只見那悲鳥在古樹上哀鳴啼叫,雄雌相隨飛翔在原始森林之間。月夜聽到的是杜鵑悲慘的啼聲,令人愁思綿綿呵這荒蕩的空山!”
“我滴老天,被你這麼一翻譯出來,我起了一身雞皮疙瘩!夜晚的蜀道居然被作者描寫的如此恐怖,我感覺身臨其境!”
“我也有這種感覺,身臨其境!夜晚的蜀道如同那玄幻小說中的幽谷峽壁!恐有野獸出沒!”
……
“蜀道之難,難於上青天,使人聽此凋朱顏!”
這句話再次映照開頭的那句,感嘆蜀道之難,直接點明這首詩就是樂府題材的格式!
“連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。”
“飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉石萬壑雷。”
山峰一座座的相連,離天還不到一尺距離!
枯松老枝丫倒掛倚貼在絕壁之上!
旋渦飛轉的險勢瀑布飛瀉並且爭相喧鬧著!
水石轉動像是萬壑鳴雷一樣,震懾人心!
“這裡又有兩個生僻字,「豗hui」撞擊聲、「砯ping」水撞擊岩石的聲音。”
“我靠!又漲知識了!”
“邀請大家收看《作者帶著大家認識生僻字》節目!”
“其險也如此,嗟爾遠道之人胡為乎來哉!”
這種地方惡劣艱險到了這種地步,遠方而來的客人,為了什麼還要來到這裡!
“作者在勸誡大家不要來蜀道!”
“不!我感覺正相反!作者是在故意把蜀道寫的
本章未完,點選下一頁繼續。