會員書架
首頁 > 遊戲競技 > the days of my life > 第4部分

第4部分(第1/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 網遊:幻域風雲NBA:熱火三連冠無了?我來續橫跨大小球時代,庫裡鯊魚的結合網遊之開局就很慘大姚穿越重振籃聯重生三十年頂級球星打造商業帝國巨星閃耀全民航海:開局獲得海神權杖!王者:邊路第一惡霸,震驚全網三萬毫米殲星炮,這片廢土我來罩化身NPC:我與玩家和平共處籃壇第一外掛我一體校生:成為拳王很合理吧不是御獸師咋了?我有一國御獸魔法書成真:開始夢域副本眉山蘇氏,蘇允最賢超能進化:我的兵種有點貴龍族:路明非的逆反劇本末日遊戲的違規者我把NPC拐跑後遊戲崩了

he Garsington lanes could have written such a very clever book。” In this letter she adds an amusing passage: “I was told the other day that you had never been abroad yourself but had married a Zulu lady and got all your information from her。”

I suppose it was before I went to Mr。 Graham’s that we all migrated abroad for a certain period。 Probably this was in order that we might economise; though what economy my father can have found in dragging a tumultuous family about the Continent I cannot conceive。 Or perhaps I used to join them during the holidays。

One of the places in which we settled temporarily was Dunkirk; where we used to have lively times。 Several of my elder brothers; particularly Jack and Andrew; and I; together with some other English boys; among whom were the sons of the late Professor Andrew Crosse; the scientist; formed ourselves into a band and fought the French boys of a neighbouring lycee。 These youths outnumbered us by far; but what we lacked in numbers we made up for by the ferocity of our attack。 One of our stratagems was to stretch a rope across the street; over which the little Frenchmen; as they gambolled joyously out of school; tripped and tumbled。 Then; from some neighbouring court where we lay in wait; we raised our British war…cry and fell upon them。 How those battles raged! To this day I can hear the yells of “Cochons d’Anglais!” and the answering shouts of “Yah! Froggie; allez a votre maman!” as we hit and kicked and wallowed 

目錄
愛管閒事的名偵探傲嬌蘿莉你別跑![穿書]重生辰元大陸大神令神級煉藥師還卷啥,國家帶起飛!外婆家遇仙緣
返回頂部