第16部分(第1/5 頁)
商量完撤退細節,大家心情安定了不少。老曾收拾東西很利索,一套驢行的行頭在我的幫助下,五分鐘就搞定了,而天棒還在幫助小敏仔細地把晾乾的衣物整理好,動作很羅索。
趁著等他們的功夫,我和老曾也沒有閒著,用醋顯出了兩張紙中的一張,當然,就是那一張寫著四個字的舊黃紙。
字跡顯示是在“特範桂周”四個字的背面:
白鶴庵前巨石峨,大書忠烈鬼神呵
年年鵑血啼歸好,處處漁歌喚奈何
一點心懸山吐日,九迴腸寄水旋沱
可憐蔓子尤遺洞,獨釣寒江淚逝波
失蹤的上清寺(三十九)
拿著這張紙,我向老曾問道:“這首詩的目的,應該是提醒我們下一個藏寶圖的解法呢?還是提示什麼地點?”
老曾斜靠在沙發上,把眼睛閉著回答:“這首詩,背後題的是‘特範桂周’,那應該是對地點的補充。這張圖連具體地點都沒有找到,既然有人故意留給我們,多半就是更詳細的提示了。”
我說:“我只是奇怪,一個三十多的女人幫我們,她究竟是誰?”
“這個世界上,有人幫助你,是一種幸福。弄不清楚,就不要急著去搞清楚。先把這首詩搞明白才是正事。”
我仔細讀著這首詩,似乎是一個紀念某個英雄烈士的,以前用過的解密方法,都找不到頭緒。
看看老曾,他的眼睛還閉著。
突然,一隻手從我背後把紙抽走,原來是潘天棒。
他大聲地說:“這個簡單,是藏頭詩,只不過藏在肚子裡面,地點是‘峨好日洞’!”
我轉過身,故意笑嘻嘻地看著他,一句話也不說,看得他心發慌:“哦,沒有嘞個地方,名字有點勉強哈。”
小敏也來到客廳,換了一身打扮,上身是黑色的小背心,露出了漂亮的肩膀,長頭髮披下來,散發著一股子清香味。她走到潘天棒旁邊去看那首詩,潘天棒的靈感一下就被觸發出來:“對了,這首詩提示的是三個地點,可能是原來藏的寶物,被分散到這些地方了!”
小敏問:“哪三個地方呢?”
潘天棒得意的說:“第一個是在合川,白鶴庵就在那裡,第一句的意思是在那個庵前的大石頭處;第二就應該在唐家沱,第三個就在七星崗的巴蔓子墓!”
三個地方?
白鶴庵是詩中的關鍵,但我卻從來沒有聽說過,於是問道:“你怎麼知道這個白鶴庵在合川?”
潘天棒得意地笑:“我帶過團去的。合川的釣魚城古戰場,那邊就有一個白鶴庵。”
釣魚城古戰場是重慶第一次影響全世界的地方,當年蒙古人滅宋,釣魚城一直堅持抗元,被圍攻了36年都沒有打下來,而且蒙哥大汗還在戰場上被打死了,蒙哥的子孫因此從歐洲、非洲戰場上後撤,回國爭奪汗位,而且一爭就是幾十年。一些史學家認為,如果蒙哥沒有死在釣魚城戰場,那歐洲、非洲多半就被蒙古人全部佔領了。
這麼有意思的景點,我還從來沒有去過:“你去白鶴庵時,有沒有見到一塊巨石呢?”
潘天棒搖搖頭:“記不起來有啥子大石頭了,除非再去一次。”
老曾說:“那第二個為什麼是唐家沱?”
潘天棒答道:“九迴腸應該是指江水轉了很多彎,水旋沱指回水沱。重慶哪個回水沱有唐家沱大呢?”
重慶民間有話“死到唐家沱”去了,是指很遠的意思,主城一帶意外在兩江落水淹死的人,從上游衝下,屍體會漂到唐家沱浮起來。
“唐家沱是一個鎮,範圍不小,如果藏寶點只是說在唐家沱,根本無法尋找。”老曾不同意,閉上眼睛繼續養神。
“那