第55部分(第1/5 頁)
布萊因又大笑起來,笑聲裡透出的音調卻不是很理智,眾人面面相覷。“千萬別誤解,”布萊因說。“這可是貴族車廂——我想在你們那兒會叫做頭等艙。”
“其它車廂呢?”
布萊因沒有作答。他們腳下轟隆的發動機繼續加速,這讓蘇珊娜想到飛行員在飛機降落在拉瓜迪亞機場②『注:拉瓜迪亞機場(LaGuardia),位於美國紐約皇后區的一座主要用於國內旅客出入的機場。』或艾德威爾德機場③『注:艾德威爾德機場(Idlewild),美國紐約的國際機場,一九六三年改名為肯尼迪機場。』的跑道前都會加速。“請儘快坐好。我有趣的新朋友們。”
傑克讓自己完全陷入一張絨墊旋轉椅裡,奧伊立刻就跳上他的腿。坐在他旁邊的羅蘭無意間朝那座冰雕瞥了一眼,發現那把左輪槍的槍管已經開始融化,冰水滴到了雕像底座的淺瓷盆裡。
埃蒂和蘇珊娜一塊兒坐在沙發裡,感覺舒服極了。“我們到底到哪兒去,布萊因?”
布萊因的回答聽上去非常耐心,就像在勉為其難地對一個智障者解釋什麼。“沿著光束的路徑。至少我的軌道一直沿著這個方向。”
“去黑暗塔嗎?”羅蘭問。蘇珊娜發現這還是槍俠第一次主動對這個剌德城下健談的幽靈開口說話。
“只到託皮卡。”傑克低聲回答。
“是的,”布萊因說。“託皮卡就是我的終點站。儘管我很驚訝你居然知道。”
你這麼瞭解我們的世界,傑克暗忖,怎麼就不知道一位女士給你寫了本書,布萊因?是不是因為名字變了?難道這樣的小小變動就讓你這個精密儀器忽略了自己的傳記?貝里·埃文思,《小火車查理》的作者,你認識她嗎,布萊因?她現在人在哪裡?
好問題……但是不知為什麼,傑克覺得現在並不是發問的好時機。
發動機的轟鳴變得更響。地板又開始輕微顫抖——與剛才他們上車時撼動搖籃的爆炸相比弱了很多。突然蘇珊娜臉色一變。“哦,他媽的!埃蒂!我的輪椅!落在站臺上了!”
埃蒂環抱住她的肩。“太遲了,寶貝,”他說話的當口單軌火車布萊因開始啟動,十年來第一次向搖籃的出口駛去……也是長久以來的最後一次。
5
“貴族車廂具有獨特的視屏模式,”布萊因說。“你們想讓我啟動嗎?”
傑克瞥了一眼羅蘭,羅蘭只是聳聳肩,點點頭。
“好吧。謝謝,”傑克說。
接下來發生的一切異常引人入勝,所有人都驚訝得啞口無言……儘管羅蘭鮮少接觸科技,可他大半生都與魔術結緣,所以相比之下他反倒是四人中最不驚訝的。一切並不是弧形車身上出現幾扇窗戶那麼簡單;實際上,整個車廂——地板、天花板、牆面——先變成乳白色,然後變得半透明,最後完全消失。五秒鐘之內,單軌火車布萊因彷彿憑空蒸發,而朝聖者們彷彿就憑空飛翔在城市上空。
蘇珊娜和埃蒂就像被野獸追趕的孩子一樣緊緊抓住對方的手。奧伊大叫著想從傑克的身上跳下來,而傑克根本沒有注意到;他緊緊抓住椅子扶手,睜圓雙眼左右張望,剛開始的警惕已經漸漸被出乎想像的欣喜所代替。
傑克發現傢俱原地不動;酒吧、古鋼琴、布萊因送的冰雕見面禮也還在,但是整個客廳就像漂浮在剌德城上空,被暴雨浸透的城中心就在七十英尺的腳下。埃蒂與蘇珊娜坐在沙發上,漂浮在他左邊五英尺的地方;右面三英尺則是坐在粉藍色旋轉椅上的羅蘭,也好像飄在空中,沾滿塵土的舊皮靴寧靜地懸在空氣裡,下面就是碎石滿地的荒原。
傑克切切實實感到鹿皮鞋的確踏在地毯上,但是他的眼睛堅持認為腳下既沒有地毯也沒有地板。他扭過頭,看見開