會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 重生之剽竊生涯 兲兲 > 第12部分

第12部分(第4/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 唐朝小教父隋朝的棋局我們的崛起時代洛杉磯之狼反清:從金田起義開始鳴人只想做死神廢土開發日記開局成野神?我靠香火證道真神!過分野娶個老阿姨做媳婦,我樂瘋了!打造景區,我的NPC來自古代!人在民國,從警察局長到最強軍閥別叫我校長,叫我師座聯盟:請叫他滔搏救世主!這個教練有點不務正業全民大航海,我能無限合成足球也是你能玩的?網遊:沒人說話,我讀個條先刀刀梟首,執刑神官紅溫AD:噴的越狠,C的越快

是斷斷續續短小精煉。更不用說蘇茹因為爆發了十幾更,又有一片叫好聲評論傳來。有細心的讀者似乎注意到什麼,這次留言紛紛註明不需要大大回復,只是有感而發,順請伏羲大注意身體,爆發也需要尺度吧。

蘇茹看過後,原本激盪的心情平復了不少,倒是意外收穫。對於這些言語,絲毫不感動那是不可能的,但蘇茹將心比心,以一個讀者的身份來看,雖說說了不需要作者回復,但如果得到回覆也算是意外之喜吧,雖然這樣揣度心裡有些顯得存心不良,但蘇茹已是獨木過河無可支撐了。已經吃過一次明晃晃的暗虧,她的心防重一點並不會顯得怪異,若是還能與從前一般才是怪事。

無限恐怖這文已經走上正軌,目前楚軒大校還未暴露其三無基因改造人的本質,因此因為他追文的女士不多,但蘇茹並不急,把她秒殺的楚軒是在咒怨啊,那句看星星真的非常激發母愛,連她這個工作狂都痴迷過一段時間。相比許多討論的熱火朝天的男人們,可謂小貓兩三隻。這不急,熱血有愛的中州隊人員還沒有齊聚,只要繼續連載,一切都會走上正軌。

剩下的事就是蘇零提供的一些“外國友人”的留言。無限恐怖的勢頭衝上世界文網的新晉第一還不減,終於引起了原本對於華夏小說不太關注的外國友人們的注意。本來由於巨大的文化差異,即使世界文網早已開通了同步語言轉換,很多內涵也不是可以透過簡單的翻譯表達的。但對於世界第一新人這一頂高帽子還是有人願意去瞅瞅的,雖然對於華夏人佔據第一有不少“外國友人”表示不滿,但是無論在哪個世界,華夏地大物博人口眾多這一點無可改變,無聊的宅男宅女也多,扣除平民窟也是當之無愧的世界第一人口大國,有著能量頂上去也不奇怪。

其中有霸王這位僱傭兵打醬油的俄羅斯人表示無壓力,我們偉大的威武的俄羅斯漢子就是當如此,只是這打醬油的速度是不是太快了?其餘連醬油都沒有機會的各國不明真相的圍觀群眾覺得雖然設定熱血,有個人英雄主義凸顯,挺好看但是沒有代入感。蘇零這位翻譯機也不以翻譯機為媒介對話,他認為自己這超級系統若是還需要這種老掉牙的東西輔助是一種對她的侮辱,無論哪國見語言自己就回。凡是沒有經過翻譯機,直接回復會顯示使用的語言,只有專門點選旁邊的翻譯機按鈕,才會讓翻譯啟動。從側面又說明了,伏羲這個人的完美,音樂小說一把抓不談,不鳴則已一鳴驚人,似乎還精通多國語言,只是不知道有多少人注意了這寥寥的評論又從其中分析出答案。

而也有強悍的讀者不停地翻查史書,終於從某個犄角疙瘩處翻出來一句文言文,大意就是華夏這一代土地上古時期某一段時間,有別名叫中洲。而以伏羲大深謀遠慮的計劃,說不定不止中州隊一個輪迴小隊,否則為何專門要為中州隊如此命名?

蘇茹看了之後,對聯邦讀者的聯想能力感到佩服,她對這個世界亂七八糟的歷史真不太瞭解,沒有查出原來這個世界也有中洲這個古稱呼。不過對的上也是一件妙事。但細心嚴謹什麼的可就誇過頭了,要知道她原先的世界中洲這個稱呼雖不是人盡皆知,但也屬於搜狗/谷哥一下你就知道的型別。

之後蘇茹又開始了辛苦的改文,前面的改動會造成後來的影響情節像滾雪球一般越岔越遠。還好蘇茹只是刪除了夾帶私貨的種馬情節,於全文走向無太大影響,劇情尚在掌控中。花費一上午加大半個下午的時間蘇茹又改出幾十章,一天二更到三更維持一個月不成問題。接著,便開始了新�

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
直抒胸臆的詩人--鄭波無上神脈最強廚霸怪物法醫穿越成為小婆婆 蘇妙手鴛鴛何必相報
返回頂部