第100頁(第1/2 頁)
雷福德打斷他說:&ldo;對不起,你是要我去做一件本該由你來做的事情嗎?&rdo;
&ldo;噢,別弄錯,斯蒂爾機長。我並不是不敢去見她。去見她太沒意思,的確如此。我覺得我應該呆在這裡。再說,我有許多重要會議必須參加。鑑於最近發生了一些暴動事件,我們已經透過了許多新指令和立法通諭。所以,我絕對不能在這個時候離開辦公室。&rdo;
雷福德想,與正在舉行的會議相比,卡帕斯亞與哈蒂的會面花不了多少時間。但是和他這樣的人爭論有什麼意義呢?
&ldo;還有問題嗎,斯蒂爾機長?&rdo;
&ldo;沒有了。你說得已經很清楚了。&rdo;
&ldo;那你會去做嗎?&rdo;
&ldo;我好像無法作出選擇。&rdo;
卡帕斯亞微微一笑。&ldo;你很幽默,斯蒂爾機長。我不能說這是你的工作,但有一點我很欣賞,那就是你當過兵,接受過軍事訓練,知道長官發出命令後,必須去執行。我想告訴你,在這件事上,我得感謝你。&rdo;
雷福德盯著他。他努力控制住自己,不想說一些一定完成任務之類的話。&ldo;不用客氣。&rdo;
他點點頭,站起來。&ldo;斯蒂爾機長,能否請你再坐一會兒?&rdo;
雷福德重新坐下。還有什麼事?是不是最後的時刻就要到來了?
&ldo;我想問一下你和卡梅倫&iddot;威廉斯的關係。&rdo;
雷福德開始沒有回答。卡帕斯亞繼續說:&ldo;有時人們叫他巴克&iddot;威廉斯。他以前是《環球週刊》,也就是現在的《世界共同體週刊》的資深作者。他現在是我的出版人。&rdo;
&ldo;他是我的女婿。&rdo;雷福德說。
&ldo;依你看,他為什麼不把這個好訊息與我分享呢?&rdo;
&ldo;我想你應該去問他本人,先生。&rdo;
&ldo;唔,我想我應該問問你。你為什麼不把這個好訊息與我分享呢?&rdo;
&ldo;這只是一件家庭私事&rdo;雷福德一邊說,一邊極力保持鎮定。&ldo;但不管怎樣,他是你的高階職員,我想你很快就會知道的。&rdo;
&ldo;他是不是恰好和你擁有共同的宗教信仰呢?&rdo;
&ldo;我不想,我不能代表巴克。&rdo;
&ldo;我想你這種回答是肯定的。&rdo;雷福德盯著他。卡帕斯亞繼續說:&ldo;你知道,我並不是說這一定就是個問題&rdo;我都明白了,雷福德想。&ldo;我只是有些好奇。&rdo;卡帕斯亞最後說道。他對著雷福德微微一笑。那位飛行員從他的笑容裡讀懂了這個敵基督在暗示什麼。&ldo;我希望能聽到你與德拉姆小姐會面的報告。我相信一定會成功的。&rdo;
接到阿曼達打來的電話時,巴克正坐在芝加哥《世界共同體週刊》辦公室裡。&ldo;雷福德打來一個很奇怪的電話。&rdo;她說。&ldo;他問我有沒有和哈蒂一道從波士頓乘飛機飛往巴格達。我告訴他沒有。我原以為她已經回到那兒了。他說他想她一定另外有安排,還說我們有可能同時到達。我問他出了什麼事,但他似乎很著急,沒有時間告訴我詳情。你知道發生什麼事了嗎?&rdo;
&ldo;我也是第一次聽到這訊息,阿曼達。你乘坐的飛機也要在波士頓加油嗎?&rdo;
&ldo;是的。你知道紐約已經完全關閉了。華盛頓也一樣。我不知道這些飛機能否從密爾沃基一直飛到