第16頁(第1/2 頁)
&ldo;你幫他們辦,切麗。你和驗屍官聯絡一下,把屍體送到附近一個殯儀館,就這些。傷亡人數太多,那裡一定亂糟糟的。所以,如果他們知道至少有一具屍體有人認領,一定會很高興的。我們兩個人都要用車。我不知道我應該去什麼地方。誰也不會去紐約待很長時間,我可以在芝加哥辦公室以外的地方辦公。但我無法保證我會一直待在這裡。&rdo;
&ldo;洛雷塔現在非常痛苦,願上帝保佑她的心能平靜下來。她剛才也想到了這件事。她提醒我說,聚會時會來許多車,自大失蹤事件以來一直如此。他們出租那麼多車,就是為了應付這種災難。&rdo;
&ldo;很好,&rdo;巴克說,&ldo;我也為你配備一輛這樣的汽車。要記住,我們必須把這些東西複製出來,發給前來參加集會的人。&rdo;
&ldo;你沒有時間參加這些活動嗎,巴克?&rdo;
&ldo;沒有,不過,我相信這對所有人都有利。&rdo;
&ldo;巴克,等一下兒。應該先找一個人把這些東西通讀一遍,然後再複製。裡面一定有一些隱私方面的東西。你知道,裡面會直接提到卡帕斯亞與&l;災難之光&r;。我們可不能冒險,把這些事情暴露出去。&rdo;
巴克陷入了一場自我危機。他愛眼前這個女人,但是她要比他小十歲。當她告訴他應該怎麼辦,尤其是她說的有道理時,他會覺得心中有些不快。
他向&ldo;路華&rdo;車後備箱中裝那個盛滿紙張與電腦的大紙箱時,切麗說,&ldo;把它託付給我好了,親愛的。從今天開始到星期天,我會每天集中精力,一行一行閱讀那些材料。屆時,我們就可以與新希望教區的其他人共享某些東西,而且我還會宣佈,我們也許在一兩周內就能提供一種印刷品。&rdo;
&ldo;你說的的確很對。不過,你在什麼地方做這些事情呢?&rdo;&ldo;洛雷塔建議我們和她住在一起。你知道,她有一座很大的舊房子。&rdo;
&ldo;那確實再好不過了,但是我不喜歡把自己的事情強加於人。&rdo;
&ldo;巴克,我們根本不會強加於人。她也不會知道我們在那裡。不管怎樣,我覺得她非常孤獨,而且因悲傷過度失去了理智,她的確需要我們。&rdo;
&ldo;你知道,我不可能在那裡待很長時間的。&rdo;巴克說。
&ldo;我是一個成人,能照顧好自己。&rdo;
他們坐進&ldo;路華&rdo;車中。
&ldo;那麼,你要我幹點什麼呢?&rdo;
&ldo;我要你待在我身邊。你很聰明,遇事知道應該怎麼做。&rdo;
&ldo;不要開玩笑,切麗。如果我在其他城市或國家,或者戰爭蔓延到普羅斯佩克特山,我將永遠不會原諒自己。&rdo;
&ldo;教堂下面有一個防空洞,難道你忘了?&rdo;
&ldo;我沒有忘,切麗。我只是在祈禱永遠都不會發生那種事。除&l;災難之光&r;外,有沒有別人知道那個地方?&rdo;
&ldo;沒有。甚至洛雷塔也不知道。那個地方小得可憐。如果讓爸爸、阿曼達、你和我擠在那個地方,絕對不是件快樂的事情。&rdo;
半個小時之後,巴克把車停在《世界共同體週刊》雜誌社芝加哥辦公室門前。
&ldo;我去買兩部手提電話,&rdo;切麗說,&ldo;我給德雷克飯店打個電話,然後到那裡取東西。此外,我還要和洛雷塔商討一下借一輛車的事。&rdo;
&ldo;買