第452頁(第1/2 頁)
老福爾摩斯夫人心裡像被小貓撓癢癢,有太多好奇的問題,到底是什麼樣的人居然能讓她早就判定會孤獨終老的兒子有了結婚的想法?
那位一定在智慧、品德、性情、美貌上都有過人之處,但請允許她悄悄說實話,歇洛克對偵探事業的執著追求與其日常處事的冷淡脾性,很難成為一般意義上的合格丈夫人選。
老福爾摩斯夫人瞭解自己的孩子,正因如此,她更欽佩與感謝能與歇洛克走到一起的人,非常期待親眼一見。
「鐺、鐺、鐺、鐺、鐺!」
「踏踏」,「籲——」
隨著座鐘準點敲響,遠遠傳來馬車停靠聲。
不多時,歇洛克帶著凱爾西走進了客廳。
只見老福爾摩斯夫人看似從容得體地從座位上起身,隨之,雙方進行了親切友好地問候。
落座,上茶。
這就開始了其樂融融的聊天。
要問凱爾西見家長時緊張嗎?
多少會有一點,但並不會太多。因為她有自信,也相信歇洛克的安排,而也願意以善意的預設去看待老福爾摩斯夫人。
由子及母。
歇洛克如此出色,他也對母親非常尊敬愛戴,想來老福爾摩斯夫人必會有無數閃光點。
正式見面,凱爾西確定自己推測無誤,老福爾摩斯夫人是一位很和善而通透的長輩。
只是,稍微有一點點不對勁的地方。
凱爾西發現老福爾摩斯夫人看她的眼神中,除了欣賞、滿意、認同,還有另一點隱藏的欲言又止的小糾結。
老福爾摩斯夫人:上帝啊!感謝您聽到了忠實信徒的禱告,您看凱爾西多麼完美,歇洛克是用了多少運氣才遇上她。
但有一個小問題,剛剛見面並不適合問地太仔細。
老福爾摩斯夫人當然聽說過神探班納特,而凱爾西表示是與歇洛克在查案中熟識。
問題就來了。
如今凱爾西女裝,真的是因為她本來女扮男裝嗎?
而不是歇洛克為了不驚嚇他的母親,不讓他的母親擔憂他的性取向,而故意唆使凱爾西男扮女裝?
宜男宜女,風姿天成,氣質卓絕。
老福爾摩斯夫人看了看凱爾西的臉,又懷疑了一把自家不省心的兒子,難道真的是她想多了?
歇洛克當然捕捉到來自老福爾摩斯夫人的審視一眼。怎麼回事?他的母親又有了什麼稀奇古怪的腦補?
不奇怪,會讓他們兄弟練習織毛衣針法的母親,有什麼奇怪想法都不該感到奇怪。
於是,在和諧的晚餐後,歇洛克單獨找上了老福爾摩斯夫人。
歇洛克開門見山:「母親,您是有什麼問題,想問凱爾西嗎?」
「瞧瞧你的用詞,親愛的凱爾西能有什麼問題。」
老福爾摩斯夫人上下掃視歇洛克,「有問題,也是你有問題。」
歇洛克:什麼是曲解?這就是毫無道理地在曲解他的意思。
歇洛克沒有爭辯,只是順勢問清,「好吧,所以說我有什麼問題?」
老福爾摩斯夫人:嗯,這要怎麼開口呢?問題有些繞口,誰能幫她起個頭?
第185章 番外 中
最終, 老福爾摩斯夫人一臉鎮定地問出了心中猜疑,「歇洛克,請你誠實地告訴我, 你沒有勉強凱爾西做什麼事吧?」
「做什麼事?」
歇洛克不解,他怎麼可能勉強凱爾西做, 過去從沒有, 將來也不會發生。「母親,您能不能明示一下?」
「啊哈, 是你讓我直說的, 請不要怪我冒犯了你。」
老福爾摩斯夫人單刀直入, 「請問親愛的凱