會員書架
首頁 > 遊戲競技 > The Rainbow-虹(英文版) > 第14部分

第14部分(第1/9 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 王者:頂尖野王,全網主播哭泣我!開局三個天賦技能太多了全民領主:地精弱?那就建奇觀!SS級天賦,代價是變成女生?領主:我願建立一方樂土你為什麼不打籃球?雙職業,無限重置,閣下如何應對第四天災:玩家對抗玩的就是真實足球教練,我選擇國足分身都是樂子人,他信了他信了!全民巨魚求生:我能聽到巨魚心聲綻放於冬網遊三國:從南海開始,虎視天下網遊:金色天賦用來打金怎麼樣?求生試煉:從貓女開始進化1984,我在公牛隊當老闆斬神:纓子請自重,你別亂來呀!傳說時代我太想重生了

She suffered; but he was out of doors; full in life; and it

would be ridiculous; indecent; to pull a long face and to insist

on being miserable。 He was happy; this morning; driving to town;

with the hoofs of the horse spanking the hard earth。 Well he was

happy; if half the world were weeping at the funeral of the

other half。 And it was a jolly girl sitting beside him。 And

Woman was immortal; whatever happened; whoever turned towards

death。 Let the misery e when it could not be resisted。

The evening arrived later very beautiful; with a rosy flush

hovering above the sunset; and passing away into violet and

lavender; with turquoise green north and south in the sky; and

in the east; a great; yellow moon hanging heavy and radiant。 It

was magnificent to walk between the sunset and the moon; on a

road where little holly trees thrust black into the rose and

lavender; and starlings flickered in droves across the light。

But what was the end of the journey? The pain came right enough;

later on; when his heart and his feet were heavy; his brain

dead; his life stopped。

One afternoon; the pains began; Mrs。 Brangwen was put to bed;

the midwife came。 Night fell; the shutters were closed; Brangwen

came in to tea; to the loaf and the pewter teapot; the child;

silent and quivering; playing with glass beads; the house;

empty; it seemed; or 

目錄
情界山下太原抗日風雲錄悅卿記(進擊的巨人同人)斜我之陽神豪:心願?想給女神校花一個家陰夜妖姬
返回頂部