第113部分(第2/4 頁)
要努力的幾個方向。無疑,上面的每一點要有所提高,都意味著成本的上升。但他要想將《越獄》打入美國市場,這些增加的成本是必須付出的代價。
章黎聽完後,補充了自己的一點看法:“小趙,除了以上你說的三點外,我覺得還要加上一點。在演員的表演上,也要做出一些改變。咱們的演員,都是科班出身,演戲講究一個內斂,在表演上情緒的醞釀有一個比較長的過程,這與我們國家大部分影視劇都比較慢節奏是比較合拍的。但我們這部劇,講究的是節奏的緊張刺激,這就要求我們的演員,在表演上需要把這個情緒的醞釀變化過程儘可能快的表現出來。要不然,我們在後期經過剪輯後,可能節奏是快了,但演員的表演卻會顯得非常表面化!”
說起演員的表演問題,高群叔也說了一個他發現的問題:“你們發現沒有,我們劇組演員的表演和監獄中囚犯等群演的表演很不合拍,雙方有脫節!”
趙宇倒是還沒發現這個問題,他猜測道:“是嗎?會不會是群眾演員演技有問題,畢竟他們是業餘的!”
“不,你們過來看!”高群書讓趙宇和章黎觀看一段雙方對比的影片。
“透過對比就很明顯看出雙方的不合拍了,而且問題是出在我們劇組的專業演員上。他們所有的人演起來都有一個毛病,就是不像犯人!監獄中的犯人,因為失去自由的緣故,要麼是非常狂暴焦躁的,要麼就是死氣沉沉對一切都絕望。而我們的演員,都沒有演出犯人的那種味道!”
趙宇感到今天收穫很大,兩人到底是老江湖,人生經驗比自己豐富得多,觀察的也仔細。尤其是在這種調教演員方面,更是有許多值得他學習的地方。
“你們的建議都很好,看來,這幾天拍的內容要重新來過。另外,我們劇組也不要住在酒店裡了,這段時間,吃住都在監獄吧。我們就真正的坐他一回牢房,體會下做犯人的感覺!”
經過兩個多月的拍攝,《越獄》劇組差不多完成了十幾集的內容。七月底,趙宇返回靈泉,他決定先剪出《越獄》的前十集,然後將之向美國電視網或電視臺兜售。劇組餘下部分的拍攝,則由副導演章黎和高群叔負責。
向美國電視臺兜售電視劇,天娛公司在《越獄》完成了部分劇本後,就已經開始了。事實上,這也是美國各大主流電視網購買電視劇的常規模式。美國電視臺,早在劇本還只是一個創意概念的階段,就開始介入。如果在這一階段無法引起各家電視臺的興趣,那基本上就可以提前宣判這部劇的死刑。天娛公司的電視劇雖然不屬於美劇的這個生產銷售體系,但想要打動美國的電視網,還是有必要早早去探市場的路。
趙宇一回公司,葉飛根據前期反饋的市場情況,談了談他的看法。
“趙哥,我估計我們這部劇向美國的銷售不會太樂觀。兩個月前我們的海外公司向美國的各大電視臺遞過劇本,根據反饋回來的情況看,無論是美國主流的abc、nbc、fox,還是一些收費的有線、衛星電視,對我們這部劇的故事感興趣的不多。”
雖然不是什麼好訊息,趙宇也沒太失望,市場行銷方面的困難他事先也是有所預計的。
“不要緊,可能是人家一聽說是個中國的警匪故事,沒仔細看就本能的拒絕了。等我把我們已經拍好的十集內容先剪出來,配上背景音效,我想這些美國人看了後,一定會對我們刮目相看的。”
葉飛對趙宇的話有些認同,“確實,我對我們這部劇的劇本還是相當有信心的,那麼多的人力物力資金投進去,劇本的質量明顯要比我們公司以前的劇本高一個檔次。美國人不感興趣,應該是出於對我們國產劇的歧視,沒興趣去主動了解的緣故。
這幾個月的接觸,也不完全是壞訊息。cbs(美國哥倫比亞廣播
本章未完,點選下一頁繼續。